History of LJC

Looking Back at 30 Years of Hanukkah Celebrations

Looking Back at 30 Years of Hanukkah Celebrations

Maša Grodnikienė recalled for us the first Hanukkah celebration by the constituent Lithuanian Jewish Community back in 1988.

Lithuanian Jews who survived World War II celebrated Hanukkah quietly at home. In 1987 the Lithuanian Jewish Cultural Association formed and Emanuelis Zingeris became chairman.

On December 4, 1988, Lithuanian Jews came together and collected funds for a shared Hanukkah celebration. This was a memorable holiday in Vilnius, a big event with a beautiful group of people at the Dainava restaurant. Yiddish was spoken and sung. The cultural events group of the Lithuanian Jewish Cultural Association drafted the program and organized the event. The Fayerlakh Jewish ensemble with directors Griša Kravecas and Ana Kravec performed, as did the ethnographic ensemble conducted by Amos Traub and the Kaunas Jewish stage ensemble. Chaimas Gurvičius directed the concert. About 370 people attended. Chairman of the board of the Lithuanian Cultural Fund Česlovas Kudaba greeted the audience, and deputy chairman Tarvydas also took part. This was a grand Hanukkah evening celebration with a concert and speeches.

Remember what that time was like in Lithuania–the independence movement Sąjūdis had formed and Lithuanian Jews from different cities and towns came together and were part of Sąjūdis. Everyone was exhilarated, excited, happy that finally with the national rebirth of Lithuania the Jews of Lithuania could celebrate together that great holiday of the triumph of the spirit, Hanukkah. The majority sought to attend, there weren’t enough places and it was impossible to get in. At that time there were 17,000 Jews living in Lithuania.

Professor Dr. Adolf Bolotin on Quantum Physics, Restitution and the Lithuanian Jewish Community


lzb.lt

Professor Dr. Adolf Bolotin is an honored member of the Lithuanian Jewish Community and the former chairman of the Vilnius Jewish Community. He also holds a doctorate in physics and mathematics, is the recipient of the Republic Prize, has received awards as a Lithuanian teacher and is a member of the Israeli and New York Academy of Sciences. He is now 92 years old. Most of his life has been centered around Vilnius University. Aspirantura, doctorantura followed by successful defense of his work, earning him a doctorate in quantum physics. He has published more than 250 and “raised” more than 20 doctors of the sciences. He has two children he raised together with his wife. He is highly respected by his friends, colleagues and the Lithuanian scientific community in general.

We spoke with Dr. Bolotin about the Jewish community and Jewish life.

“Very soon my book translated to English should appear in America. I have written a textbook for students on how to solve problems in quantum mechanics, not just about theory, but how to do this practically, with examples. I imposed upon one of my former students who now lives in the USA to translate it. The translation was sent to a publisher I was not familiar with and we received the immediate reply: ‘Great, we will publish it within one year, if you want to change anything.’ The book ‘Solution of Certain Problems in Quantum Mechanics’ by Adolf Bolotin should hit the shelves very soon.

“The publisher paid me, I didn’t pay them to publish it. They came up with the agreement and paid me under very good conditions.

“My wife and I lived together 71 years until her death. I am a widower; my daughter lives with me. I don’t lack anything, I am well taken care of, I get a good pension and I can’t complain about anything. Now I feel it has become difficult to fix the car, even though I have good hands, and I like to work on things because I graduated from university as an experimental physicist and then transferred to theoretical physics later.”

Four Days with the Lithuanian Jewish Community, Now with Subtitles

Welcome to the Lithuanian Jewish Community, welcome to Vilnius.

You will soon experience it for yourself. This isn’t a promotional film, it’s the reality, slightly beautified. Beautified, because you won’t see all the hard work that goes on every day and the people who do it.

I thank them. We work, we make mistakes, we fall down and we get back up and work harder. But we’re here. There are not so many of us, of course, and we are all different, and sometimes we argue, sometimes we embrace, but we are all here together and we are beautiful, able, talented, loving and dedicated. We’re the Lithuanian Jewish Community, the family of Lithuanian Jews, a part of our country. We have been here for six centuries now. We have experienced the greatest afflictions and disasters but we never gave up and we have remained.

We have to pass something on to our children and grandchildren. I personally want to pass on to them our Jewish identity, my story and deeds and those of my ancestors. I am trying to do this together with the community because I know that I alone will not succeed. I believe it is better to act and to make mistakes than to do nothing.

I wish everyone the greatest success. Let’s take pride in our Lithuanian Jewish Community.

Sincerely yours,

Faina Kukliansky, chairwoman
Lithuanian Jewish Community

§§§

The activities of the Lithuanian Jewish Community are broad-ranging and interesting, and the makers of the following film decided to include footage from just four days in the life of the LJC. To show more would require a series of films.

One of the most important goals of the Community is listening to and taking care of our members, children, adolescents and senior citizens. Care and aid from the Community’s Social Programs Department is allocated to Holocaust survivors, the ill, disabled and socially marginalized.

An important benchmark in our work recently was the restoration and protection of our country’s wooden synagogues, unique in Europe. The opening ceremony for the restored and reconsecrated synagogue in Pakrojis, Lithuania, is included in the film. Work was conducted with the Lithuanian Cultural Heritage Department under the Ministry of Culture and with local municipal and regional administrations.

If the film were continued, we would have included more young people, students, the young Jewish parents clubs, of course our regional Jewish communities and lots of fun moments from the different events and holidays put on by the Lithuanian Jewish Community.

Enjoy.

© 2017 Lithuanian Jewish Community

Keeping the Faith in Vilnius

VilnaFaina
photo © Delfi/K. Cachovskis

Ellen Cassedy, author of We Are Here: Memories of the Lithuanian Holocaust (ellencassedy.com), has written about the Lithuanian Jewish Community and the Bagel Shop initiative.

Amit Belaite adores the long ode to the city of Vilna that was penned by writer and poet Moyshe Kulbak 90 years ago. Lines from the poem about Vilna’s stones and streets were running through her head on a warm summer afternoon as she led a walking tour through the narrow, winding streets of the city now known as Vilnius, the capital of the small Baltic nation of Lithuania.

Belaite, 23, heads the Lithuanian Union of Jewish Students. When she posted the announcement for the group’s tour of Jewish Vilnius, she expected a couple of dozen people to be interested. To her amazement, 400 signed up, many of them non-Jews.

“People know the city is rich in Jewish history,” she said. “They feel a big need to learn about it.”

Happy Birthday to Levas Jagniatinskis on His 90th!

Jagniatinskis1

May he live in health to 120!

Levas Jagniatinskis and his family were active participants in the reestablishment of the Lithuanian and Vilnius Jewish Communities around the time of Lithuanian independence from the Soviet Union. In 1992 he was elected to the Community’s Council of World War II Veterans and worked with recompense, putting finances in order and organizing events with the veteran’s council and the executive board of the Lithuanian Jewish Community. Those first years were financially hard for the Community, and so he donated his car three times per week winter and summer, parking it in the courtyard of the LJC for use by the Community. He was very active in preparing documents for the Claims Conference and tried to find greater funding for the Community. His son was one of the organizers of the Community’s union of scholars, Vilnor, and later became its director. When he left, the union stopped operating. The family’s third generation, his granddaughters, began attending children’s events put on by the Community, and now, in adulthood, continue their activities, trying to mitigate the losses from the Holocaust.

Condolences

On March 15, 2016, Neli Bolotina, a member of the LJC Social Club, passed away. She was born on May 11, 1924. Our deepest condolences to professor Adolf Bolotin, chairman of the Vilnius Jewish Community from 2000 to 2005, over the loss of his beloved wife Neli. During this time of loss our hearts are with their son Viktor, daughter Ina, the grandchildren and the entire Bolotin family.

Vilnius Jewish Community

FK

Contact: Faina Kukliansky, Vilnius Jewish Community chairperson,

tel. (8 5) 2613003 email info@lzb.lt


There are around 2 thousands Jews in Vilnius Jewish community.

We in the Vilnius Jewish community sometimes feel paradoxical currents. It is thrilling to be heirs to such a magnificent, world-famous Jewish community: the city once known as “Jerusalem of Lithuania” or “Jerusalem of the North” and to be able to walk streets and “Vilna through-yards” that lead from one old-city street to the next, knowing we are walking in the footsteps of one of the most creative Jewish communities of the European past.

But it also places a great burden on us: We are a tiny remnant, we have no illusions about our role in today’s Jewish world, and we want to work hard to maximize what we can so that we can together build a community that one hundred years from now will be more substantial than it is today. Not easy, but roots in the past give reason and inspiration for thinking also about the future. And the future starts with the present.

That is why we close our eyes and smile inside, and don’t listen when people say we are finished. Like the generations of Litvaks (“Lithuanian Jews”) we hail from, we have no time for defeatism. There is too much work to do! We just roll up our sleeves and get to work on new projects to keep alive the spirit and ethos of our community.

Vilna

We want people to know that we are proud of our community. It includes a healthy (some would say too healthy!) diversity of opinions and approaches to the Jewish and wider questions of the day, and it includes an amazing mix of people (nobody would say too amazing!).

You will be reading about some of them when we soon start our series of Profiles of Modern Jewish Vilnius, but for the moment let it be said that our ranks include factory workers and professors, musicians and artists, philosophers and writers, newborn babies and 100 year olds, doctors and lawyers, and frankly, people in many many walks of life. In diversity lies strength.

Many people ask us about the roots of our community. As in the case of all Lithuanian (or American, or British, or Israeli, or any country’s) citizens, all citizens are equal, those with centuries-old roots and those from more recent migrations.

There is one thing we want to make clear at the outset: We love it when people from every corner of the world with roots in Jewish Vilna or Jewish Lithuania (or even just historic interest in the Jewish heritage here), come to visit us and partner with us to ensure that their experiences here are fulfilling and pleasurable in every possible way! If you are planning a Jewish-interest trip or project, we are here to work with you to help realize the results in the best possible way! Please remember that a warm welcome and solid advice awaits you at the Vilnius Jewish Community!

Please make Pylimo Street no. 4 one of your first stops in Vilnius. Or even better, contact us (email: info@lzb.lt), long before you come so we can help you design, streamline and maximize your time in the land of some of your forefathers and foremothers.

Jewish Community of Panevėžys

Contact Gennady Kofman, chairperson of the Panevėžys Jewish Community; Jurij Smirnov, deputy chairperson, address: Ramygalos g. 18, Panevėžys, telephone: 8611 20882 email: genakofman@yahoo.com Panevėžys Jewish Community webpage: www.jewishpanevezys.lt

Activities of the Panevėžys Jewish Community The community includes about 75 people. The community holds various religious events, celebrates Jewish holidays and marks important dates on the Jewish calendar. They maintain close ties with public figures, embassy staff, the Rožynas High School in Panevėžys, the Gabrielė Petkavičiatė-Bitė Library and Christian religious communities. The Panevėžys Jewish Community organizes exhibits, the Jewish Cultural Days and international conferences, tends the Panevėžys Jewish Cemetery and carries out active social activities.

History of the Jews of Panevėžys

From the 17th Century to the First World War

Jews have lived in Panevėžys (Yiddish Pónevezh) since the 17th century. They came from the Ukraine and Western Europe and slowly settled in the town. In 1766 Jewish families built many new brick houses in Naujasis Panevėžys (New Panevėžys) which housed 254 Jews. The development of crafts and trade developed rapidly in Panevėžys at this time. Jews were engaged in the production of small trade items and goods, metalwork and timber processing. The Jews of Panevėžys were among the first to become involved in banking in Lithuania. Jews opened lending offices which lent to smallholder farmers.

There were 410 Jewish families for a total of 1,447 Jews living in Panevėžys in 1847. This community was close-knit and adhered to the life of the Torah and its traditions. Relations between Jews and people of other ethnicities were exemplary.

The Pónevezh Jewish community spared no effort to ensure that all their children would become literate, without regard to the social position their parents occupied. A Jewish primary school was opened in 1863 with five teachers and about sixty boys. The other children were taught at Jewish study houses. A religious school for girls was opened the same year. In 1897 the Jewish community had one main synagogue, built in 1764, and 12 houses of prayer. Panevėžys had 14,733 residents in 1904, of whom there were 3,088 Jewish men and 3,556 Jewish women. The population would have been higher if not for massive immigration to Hungary and North America.

Ten years later about 17,000 people inhabited the city of Panevėžys and surrounding areas. About half of city residents were Jewish. Before the First World War, there were 60 Lithuanians and 351 Jews engaged in trade in Panevėžys.

Jewish Community of Klaipėda

Contact Feliks Pozemskij, Klaipėda Jewish Community chairperson, tel. 8-650-21335 email felix.bonasta@yahoo.com

Activities of the Klaipėda Jewish Community The Klaipeda Jewish Community currently has more than 200 members. The community organizes celebrations of Jewish holidays, marks important dates on the Jewish calendar, holds cultural programs, organizes Sunday school for children and leisure activities for the elderly, and provides and distributes welfare, including money, services and material goods.

History of the Jews of Klaipėda

From the 15th to the 20th

Century Klaipeda was formerly called Memel. Jews appeared in Memel probably sometime in the 15th century, although the first historical source is from 1567. On April 20, 1567, Albrecht, Grand Herzog of East Prussia, ordered Jews to leave the city within 21 days and never to return. The ban lasted until the mid-17th century. Even after it was lifted, Jewish settlement in Memel was strictly controlled and limited.

Only in 1662 did Fredrich Wilhelm, elector of Brandenburg, grant the right to live in the city to an individual Jewish merchant. Frederich Wilhelm sought to strengthen Memel’s trade ties. Moshe Jakobson the Younger because the first legal Jewish resident of Memel. Within several years, however, he, his children and servants were exiled from the city for his overactive speculation in salt.

As late as the 18th century the ban on Jewish settlement in Memel was still in force. In 1777 Moses Mendelssohn came to Memel to trade. Besides being a merchant, he was also a famous Jewish philosopher, the spiritual father of the Jewish Haskalah (enlightenment dedicated to modernization and incorporation of secular culture in a renewed model of European Jewish life). He was also the grand-father of Felix Mendelssohn-Bartholdy, the well-known composer. Mendelssohn’s renown in Europe was of no aid to him in getting permission to settle in Memel. He was forced to live in Konigsberg.

The situation only changed a century later. The French Revolution gave equal rights to Jews of France. This revolutionary innovation spread to the countries conquered by Napoleon and partially survived even after Napoleon was toppled. The favorable situation of Memel (a large port that didn’t freeze over in winter and with autonomy, located far from the capital of Prussia) and a favorable turn of events (the Crimean War, which isolated Russia from the normal trade routes) led to a marked increase in the number of Jewish residents: from 45 people in 1813, to 887 people in 1867, to 1,214 people by 1880.

Jewish Community of Kaunas 

Contact: Žakas Gercas, chairperson of the Kaunas Jewish Community, tel. 8-686-54585 email kzb@pub.vdu.lt. Activity The Kaunas Jewish community currently has more than 400 members. The community is actively involved in the following:

  • Organizing Jewish holidays and marking important Jewish dates.
  • Commemorating sites and personalities, as well as people who have helped the Jewish people.
  • Organizing cultural programs: plays, films, concerts, museums and exhibitions.
  • Honoring Holocaust survivors and providing a space and framework and support for their activities.
  • Helping World War II veterans’ organization by providing facilities.
  • Helping members of the Kaunas chassidic community organize prayers at the synagogue, providing facilities and covering expenses.
  • Maintaining the working cemetery at Aleksotas and the old Jewish cemetery in Raudondvaris, and maintaining the graves of famous Jewish personalities of Kaunas and the Kaunas region.
  • Visiting old Jewish cemeteries and Holocaust sites in the Kaunas region, providing information about them to visitors from around the world.
  • Providing advice to courts in legal disputes.
  • Fostering a positive image of the Jewish people and community in the media and other public forums.
  • Providing Yiddish language classes to the elderly  (and hopefully soon for younger people too!).
  • Providing and distributing charity: money, services and material goods for Jews and Holocaust-era rescuers of Jews.
  • Visiting ill and elderly Jews and Holocaust-era rescuers in hospital.
  • Seeking out previously unknown rescuers of Jews, ghetto and Holocaust victims and possible new members of the Jewish community.
  • Honoring rescuers of Jews and righteous gentiles who fought against Hitler in World War II.