Холокост

Цикл лекций в Панеряйском Мемориале

Панеряйский Мемориал Государственного Еврейского музея им. Виленского Гаона

(ул. Аграсту, 15,  Aukštieji Paneriai – Верхние Панеряй)

приглашает на цикл лекций

Первая лекция состоится 28 мая, в 18.30, на тему:

“Холокост, как дилемма памяти литовцев: взгляд историка”

Лектор – док. Гекторас Виткс (Клайпедский университет)

После лекции экскурсия по Панеряйскому Мемориалу

Информация по тел.: +370 6628 9575 или по эл.почте:  zigmas.vitkus@jmuseum.lt

Как добраться до Панеряйского Мемориала:

http://www.jmuseum.lt/index.aspx?Element=ViewArticle&TopicID=800

Хирш Глик: “Zog nit keynmol az du geyst dem letstn veg” (Не говори, что это твой последний путь)

Glik

Детское фото Хирша Глика, сохранившееся в архивах Яд Вашема.

24 апреля 1922 года в Вильнюсе родился поэт Хирш Глик – автор легендарного “Гимна еврейских партизан”.
В 1941 году Глик оказался в Вильнюсском гетто, где с первых дней активно участвовал в деятельности подполья. В 1942 году он написал песню “Штил ди нахт” (“Ночь тиха”), посвящённую успешной боевой операции партизан Ицика Мацкевича и Витки Кемпнер, подорвавших немецкий воинский эшелон под Вильнюсом. В том же году Глик написал свою самую известную песню “Зог нит кейнмол” (“Никогда не говори”), который стал гимном еврейских партизан.

При ликвидации гетто в октябре 1943 года Глик пытался бежать, был схвачен и отправлен в лагерь Готфилд в Эстонии. Летом 1944 года бежал из лагеря и, предположительно, был схвачен и погиб. Ему было всего 22 года.
В СССР гимн еврейских партизан был впервые опубликован в книге А.Суцкевера “Фун Вильнер гетто” (“Виленское гетто”) в 1946 году. На русском языке гимн был опубликован в “Избранных произведениях” П.Маркиша в 1960 году. Он был переведен на десятки языков и исполнялся в разных странах. Среди исполнителей гимна был Поль Робсон, который спел его на идиш на знаменитом концерте в Москве в 1949 году, в разгар кампании по “борьбе с космополитизмом”. Совсем недавно эту песню включил в свой альбом и Энрико Масиас.

Рина Жак (Израиль)

«Тот, кто спасает одну жизнь, спасает целый мир». Во Дворце правительства Литвы были вручены награды Праведникам Народов Мира

1
Шесть миллионов евреев, в том числе полтора миллиона детей, были убиты в годы Второй мировой войны (1939-1945). Сотни миллионов европейцев, живших под гнетом нацистского режима, в большинстве своем либо хранили молчание и занимали позицию невмешательства, либо сотрудничали с убийцами. Но нашлись люди, которые протягивали евреям руку помощи и пытались спасти их, рискуя при этом собственной жизнью и жизнью своих близких. При мемориальном музее Яд Вашем в Иерусалиме, на основании специально принятого в Израиле в 1953 г. закона, действует общественная комиссия по признанию и увековечению заслуг праведников мира – неевреев, которые в период Катастрофы спасали евреев.
16 апреля 2015 г., в  День памяти жертв Холокоста (Йом ха-Шоа) во Дворце правительства Литовской Республики состоялась церемония вручения 10-ти наград “Праведник Народов Мира”. Награды вручил посол Израиля в Литве Амир Маймон.

“Марш Живых” в Вильнюсе

pan
День Катастрофы и Героизма (Йом Ха-Шоа) в память о шести миллионах жертв Катастрофы европейского еврейства отмечается 27 нисана (в этом году 16апреля) в день начала восстания в Варшавском гетто. В этот день по всему Израилю звучит двухминутная траурная сирена во время которой замирает вся страна, и граждане минутой молчания отдают дань памяти погибшим.
В Вильнюсе 16 апреля cостоялся традиционный “Марш Живых”, в котором приняли участие школьники Вильнюсских школ, члены Еврейской общины (литваков) Литвы, делегация из Израиля, дипломаты, политики. Участники “Марша Живых” прошли от ж/д станции Панеряй к Панеряйскому мемориалу, где в годы Второй мировой войны были убиты 70 тысяч евреев.

“Cпасенные в мешках картофеля. 50 историй детей Каунасского гетто”

 

risunokНа картинке рисунок Роны Розенталь

Черные волосы можно покрасить, и стать блондинкой. Но как скрыть черные глаза? Спасители Роны Розенталь просили ее при чужих людях по возможности закрывать глаза.
Зося Станёнене опасалась даже собственного мужа, любителя выпить. А вдруг проболтается с пьяных глаз? Много раз она перевозила еврейскую девочку из одной деревни в другую. Нередко на них доносили соседи, и вновь приходилось бежать.
Отец Роны – Шмуэль Розенталь – директор знаменитой Каунасской идишской гимназии имени Шолом-Алейхема, выжил в Холокосте. Мать погибла в гетто. Вернувшись из Дахау, еле стоявший на ногах недавний узник приехал за дочерью, но… семья Станёнисов отказалась отдавать девочку. Особенно упорствовала Зося, ведь ей пришлось столько пережить ради спасения девочки! Состоялся суд. Судья вынес решение в пользу семьи Станёнисов, добавив при этом, что если бы в живых осталась только мать, его решение было бы другим.
Дело закончилось тем, что отец был вынужден выкрасть своего собственного ребенка (помогли ребята из 16-ой дивизии). С тех пор прошло много лет, но Рона продолжает выражать на бумаге свои страхи – она рисует глаза.
История Роны Розенталь и еще 49 рассказов, написанных детьми, родившимися в Каунасском гетто, собраны в книге в книге “Ялдей ха-мистор” (на иврите, издательство “Меркур”)
. Ее авторы – Соломон Абромович и Яков Зильберг.

Рина Жак (Израиль)

 

15 апреля 2015 г., в канун Дня памяти жертв Холокоста и героизма европейского еврейства – “Йом ха-Шоа”, в Министерстве культуры Литвы была представлен перевод этой книги на литовский язык –  „Išgelbėti bulvių maišuose: 50 Kauno geto vaikų istorijų“ (“Cпасенные в мешках картофеля. 50 историй детей Каунасского гетто”).

По словам министра культуры Шарунаса Бирутиса, истории, рассказанные спасенными детьми, не оставляют равнодушными, и мы должны сделать все, чтобы такие ужасы никогда не повторились: “Мы должны сохранить память о тех, кто рискуя жизнью своих близких, своих детей, рискуя своей собственной жизнью, спасал жизни других. Имена этих людей навсегда должны остаться в документах и в наших сердцах”.

Инициатор перевода книги на литовский язык и ее издания – общественное предприятие “Šiaurės Jeruzalė ” (“Северный Иерусалим”).

В презентации книги приняли участие ее авторы – С. Абромович и Я. Зильберг, дипломаты Израиля, Японии и представители посольств других стран, деятели культуры и искусства, бывшие узники Каунасского гетто, представители Еврейской общины (литваков) Литвы, академическая общественность.

 

 

Страницы истории: 15 апреля 1945 г. был освобожден концлагерь Берген-Бельзен

Лагерь Берген-Бельзен претерпел за годы существования значительные изменения. В 1940 году лагерь открыли в качестве места заключения военнопленных, за несколько лет в стенах лагеря Берген-Бельзен погибли десятки тысяч советских солдат, а также тысячи евреев, цыган, гомосексуалистов и политических заключенных. В 1943 году в лагере была выделена специальная зона, здесь в суровых условиях содержались заключенные-евреи из разных стран Европы, была среди них и Анна Франк. В 1944 году лагерь получил статус “восстановительного”, это означало, что в Берген-Бельзен пересылали из других лагерей бесчисленное количество больных или неспособных к тяжелой работе заключенных. В апреле 1945 года Берген-Бельзен был, наконец, освобожден британскими войсками. Выжившие заключенные находились на последней стадии измождения, за несколько следующих месяцев более 10 000 из них умерли. Союзники сожгли старые лагерные бараки, чтобы предотвратить эпидемию сыпного тифа, а поблизости был построен крупнейший на территории послевоенной  Германии лагерь для для перемещенных лиц (DP). Многие беженцы, особенно представители восточноевропейского еврейства, вынуждены были оставаться на территории Берген-Бельзена на протяжении нескольких лет. Они не могли вернуться к прежней жизни на родине и нуждались в поддержке, которая позволила бы им покинуть лагерь.

Агада из концлагеря

Сотрудники научно-исследовательского отдела иерусалимского мемориала Холокоста «Яд Вашем», изучая дневник узницы одного из нацистских трудовых лагерей, обнаружили в нем измененный текст Пасхальной Агады. 

Регина Хонигман, заключенная трудового лагеря Габерсдорф, располагавшегося в чешских Судетах, создала в своем дневнике собственную версию Агады, описывающую реалии лагерной жизни. Специалисты «Яд Вашема» уже приступили к розыскам упомянутых в документе женщин. «Авадим хайину, — пишет Хонигман, — когда-то мы были рабами в Египте, а теперь снова стали ими в Габерсдорфе. Мы всегда пользовались милостью Всевышнего, позволившего нам перейти через Красное море. В Габерсдорфе мы тоже дождемся дня освобождения».

Праздник Песах, символизирующий для всего еврейского народа свободу, для узниц Габерсдорфа имел особо значение. «В конце концов долгожданный момент освобождения придет, — пишет Регина в дневнике. — Сейчас будет отбой, и наши глаза слипаются от усталости. Но мы, мечтающие о свободе, не можем заснуть. Крик вырывается из наших заключенных в тюрьму сердец, а вздохи тонут в слезах. Свобода, верим мы, придет. Мы не утратим мужества, потому что в душе мы борцы. Мы добьемся лучшего будущего для себя в Эрец-Исраэль». В лагерную Агаду включен и измененный вариант знаменитого пасхального напева «Ма ништана» («Чем отличается эта ночь от всех других ночей?»): «Тем, что мы, евреи, претерпев страдания, становимся сильнее. Каждая ночь очень длинна и темна, но мы верим, что тьму сменит рассвет. Но придет ли день, когда мы не будем есть горькие травы и когда наши дети смогут вернуться к нормальной жизни?»

Регина Хонигман родилась в 1918 году в городе Заверце на юге Польши. После нацистской оккупации страны она попала сначала в гетто, а оттуда — в рабочий лагерь Габерсдорф, где работала ткачихой. В конце войны она была переведена в концлагерь Берген-Бельзен и дождалась там освобождения. Войну пережил также брат Регины, а родители и сестры погибли в Освенциме. В Берген-Бельзене Регина познакомилась с заключенным по имени Элиас Люстигман. В 1947 году они поженились и эмигрировали в Австралию. Регина скончалась в 1992 году, а ее муж — в 2005-м. После смерти родителей их дочь передала дневник матери в «Яд Вашем».

В дневнике приводятся имена примерно 40 женщин, находившихся в лагере вместе с Региной, и, как полагают специалисты, переживших войну.

«Изучение дневника позволило нам познакомиться с уникальной личностью его автора. Надеемся, что теперь мы сможем больше узнать о том, как сложились после войны судьбы лагерных подруг Регины Хонигман, о которых она упоминает в своем дневнике», — отметил в интервью Ynet глава «Яд Вашема» Авнер Шалев.

Материал подготовил Роберт Берг (jewish.ru)

Подвиг Ирены Сандлер

 

 

iren
Ирена Сендлер родилась 15 февраля 1910 года в Варшаве, но росла в городе Отвоцк.
Ее отец, Станислав Кржижановски, был врачом, и учил свою дочь: если человек тонет, его нужно попытаться спасти, даже если ты сам не умеешь плавать. Сам он умер от тифа в феврале 1917 года, заразившись от своего пациента, которого отказался лечить его коллега.
После смерти отца Ирена вместе с матерью переехала в Варшаву, где лидеры Еврейской общины предложили матери Ирены заплатить за образование ее дочери. Девушка согласилась принять это предложение, и поступила в университет. В то время в некоторых университетах Польши существовало правило, по которому евреям полагалось сидеть на отведенных для них скамьях в конце лекционного зала. Ирена и некоторые ее единомышленники в знак протеста садились за такие скамьи вместе с евреями, и была отчислена из университета на три года.

В 1931 году Ирена вышла замуж за Мечислава Сендлерова, сотрудника кафедры классической филологии Университета Варшавы, но позже она развелась с ним и вышла замуж за Стефана Згжембски, от которого у нее родились дочь Янка и сын Адам.

Последняя книга поэта А. Босаса

МНЕНИЕ

Милан Херсонский

В январе прошлого, 2014-го года из печати вышла новая книга стихов литовского поэта, публициста, члена Международной  ассоциации «Литва без  нацизма»  Александраса Босаса под названием «IŠ  TEN SUGRĮŽTANTIEMS. Apie ŠOA RIMTAI IR SU IRONIJA» («ТЕМ, КТО ВОЗВРАЩАЕТСЯ ОТТУДА. О ШОА СЕРЬЁЗНО И С ИРОНИЕЙ» Далее «Тем, кто возвращается оттуда» – М.Х.).  А.Босас  стал первым в истории литовской литературы поэтом, который не только обратился к самой болезненной и негласно табуированной теме в истории Литвы – к теме Шоа, – но и посвятил ей не одно и не несколько стихотворений, а всю третью, к сожалению, последнюю книгу. В ней поэт не шопотом и не намёками, а «во весь голос» открыто и откровенно заявил о своём отношении к трагедии Шоа и так называемого «окончательного решения еврейского вопроса».

“Примо Леви и память”

Levi_web
27 января, в Международный день памяти жертв Холокоста, в зале им. Я. Хейфица Еврейской общины (литваков) Литвы прошла лекция специалиста современной итальянской литературы, преподавателя Лозаннского университета Никколо Скаффаи “Примо Леви и память”. Организаторы вечера – посольство Италии в Литве, Институт Итальянской культуры в Вильнюсе и ЕОЛ.
Открывая вечер, председатель ЕОЛ Маша Гродникене поблагодарила посольство Италии и Институт Итальянской культуры за сотрудничество и возможность узнать больше о жизни и творчестве известного итальянского писателя еврейского происхождения Примо Леви.

Международный День памяти жертв Холокоста в Вильнюсе

Rem
26 января в Вильнюсской Хоральной синагоге “Тахарат Хакодеш” были зачитаны имена жертв Шоа (Катастрофы), а в Еврейской общине (литваков) Литвы состоялась церемония зажжения поминальных свечей по жертвам Холокоста. Таким образом община отметила Международный день памяти жертв Холокоста, день  70-й годовщины освобождения советскими войсками узников Освенцима.
В мероприятии приняли участие представители президентского дворца, правительства, члены парламента, Коалиции прав человека, еврейской общины, цыганской общины, зарубежные дипломаты, бывшие узники Вильнюсского, Каунасского и Шяуляйского гетто.

27 января – Международный день памяти жертв Холокоста

Rem

 

27 января советские войска освободили концлагерь Освенцим.  Освенцим-Биркенау был крупнейшим и наиболее долго просуществовавшим из нацистских лагерей уничтожения, поэтому он стал одним из главных символов Катастрофы еврейского народа. 1 ноября 2005 года Генеральная Ассамблея ООН приняла резолюцию 60/7, в которой постановила, что день 27 января будет ежегодно отмечаться как Международный день памяти жертв Холокоста. 

Узница Освенцима стала бабушкой внуку нациста

Только прощая своих злейших врагов, мы обретаем подлинную свободу, уверена бывшая узница Освенцима Ева Мозес-Кор.

Спустя 70 лет после Катастрофы она стала названой бабушкой Райнера Хёсса, внука коменданта концлагеря Рудольфа Хёсса. 

В 1944 году десятилетние Ева Мозес-Кор и ее сестра-близнец Мириам из Румынии оказались в Освенциме, где стали жертвами бесчеловечных экспериментов доктора Йозефа Менгеле, главного врача концлагеря, прозванного заключенными Ангелом смерти. Менгеле испытывал особый интерес к однояйцевым близнецам: он мог заразить одного из близнецов тифом или другой тяжелой инфекционной болезнью, а затем — в целях эксперимента — перелить его кровь другому близнецу. За время своей деятельности в Освенциме он подверг подобным опытам около 1,5 тысяч пар близнецов, из которых выжили не более 200 пар.

Выдающийся литовский оперный певец Кипрас Петраускас – Праведник народов мира

kipras

На фотографии выдающийся литовский оперный певец Кипрас Петраускас (23.11.1885 – 17.01.1968). Великий Шаляпин называл его в свое время “восходящей звездой”. Кипрас Петраускас – обладатель множества литовских и советских наград (Народный артист СССР (1950), Лауреат Сталинской премии третьей степени (1951) и др.). И лишь одна награда (звание Праведника народов мира) – израильская – никак не связана с достижениями Петраускаса в области музыки. В годы Холокоста семья Петраускаса спасла девочку, родившуюся в Каунасском гетто. Сузи-Дана Померанц – дочь известного в Литве скрипача Даниэля Померанца и его жены Ривы, она унаследовала талант своего отца, училась у Давида Ойстраха и стала выдающейся скрипачкой, профессором Бостонской консерватории.

«Праведник мира» в нацистском мундире: 9 января исполняется 115 лет со дня рождения Антона Шмида

anton schmid

В своей гражданской жизни Антон Шмид был далек от политики, никогда не входил ни в какие партии. Верующий христианин, порядочный и смелый человек, он в 1938 г. помог эмигрировать нескольким знакомым евреям. Когда началась война, Шмид был призван в армию, но по возрасту (он родился 9 января 1900 года) не был отправлен на передовую, а служил в тыловых частях, сначала в Польше, а с лета 1941-г. – в Литве.

Памятная церемония в музее Каунасского IX форта

IMG_0717
26 октября в музее Каунасского IX форта еврейская община Каунаса отметила трагическую дату – 28 октября 1941 года состоялась “Большая акция” в Каунасском гетто, за один день было уничтожено 10 тысяч узников.

“Творить во время Холокоста – в этом также был протест…” А. Боген

risunok

Александр Боген: “Творить во время Холокоста – в этом также был протест. Любой   человек, оказавшийся лицом к лицу с жестокой опасностью, со смертью, реагирует по-своему. Художник отвечает доступными ему средствами. В этом его протест! Он отвечает художественными средствами. И это – его средства! Это – его оружие. Он должен оставить свой личный след в истории человечества. Только так он может доказать, что немцам не удалось сокрушить его дух.”

20 октября день памяти Александра Богена – всемирно известного художника, профессора искусства, командира партизанского взвода “Возмездие”, бойцами которого были узники Вильнюсского гетто. Дважды Боген проникал на территорию гетто, ему удалось вывести оттуда через подземные коммуникации 150 людей, среди них знаменитого Абу Ковнера.

В 1951 году Боген репатриировался в Израиль. Основал здесь художественную школу, преподавал в Еврейском университете в Иерусалиме. Среди наиболее известных работ Богена: скульптуры “Восстание”, “Катастрофа”, настенная живопись “Катастрофа” и др.

В Латруне стоит созданный им памятник “Память о партизане”, обобщающий образ мстителя. Рисунки художника, сделанные в гетто, хранятся в Музее Холокоста в Вашингтоне и в “Бейт Лохамей ха-гетаот” (Музее борцов гетто) в Израиле.

Рина Жак.

 

 

 

 

В парламенте Литвы заседание, посвященное 70-летию ликвидации Каунасского и Шяуляйского гетто

23 сентября на заседании Cейма Литвы, посвященном 70-ой годовщине ликвидации Каунасского и Шяуляйского гетто, своей историей спасения поделился председатель Республиканского союза узников гетто и концлагерей Тобияс Яфетас – один из немногих детей литовских евреев, переживших войну.

Шяуляйское гетто

Шяуляйское гетто — (25 июля 1941 — 24 июля 1944) — еврейское гетто, место принудительного переселения евреев города Шяуляй в процессе преследования и уничтожения евреев нацистами и коллаборационистами во время оккупации территории Литвы Германией в период Второй мировой войны.