В Центре Толерантности Государственного Еврейского музея им. Виленского Гаона открыта выставка “Расстрелянные. Холокост от пуль”
Cимхат Тора – один из самых радостных еврейских праздников
Симхат Тора (Симхас Тойрэ) празднуется сразу после Суккот, в этом году – 5- 6 октября. Этот праздник отмечается в день, когда прочитана заключительная часть Торы. Весь свиток Торы – от начала до конца – прочитывается в синагоге за год.
Утром все прихожане в праздничных одеждах отправляются в синагогу. Достают из Арон Ха-Кодеш (ковчег, шкаф) все имеющиеся в синагоге свитки Торы и устраивают процессию с плясками и пением, семь раз обходя вокруг возвышения со свитками в руках, праздничную трапезу. Народ веселится и ликует в течение всего дня – и вечером, и утром.
Существует обычай, извлекая свитки Торы из Арон Ха-Кодеш, оставлять там заженную свечу, чтобы он не оставался без источника света. Вместо света Торы, который горит в нем все время, во время праздника Симхат Тора его освещает пламя свечи.
Во время утренней молитвы читают главу Везот Габраха, повторяя ее столько раз, сколько необходимо, чтобы все присутствующие поднялись к Торе и приняли участие в чтении. Завершается это чтение особым, принятым только в Симхат Тора, образом.
К Торе поднимается тот, кто читает последний отрывок главы; мальчик, уже отпраздновавший бар-мицву, благословляет завершение годичного цикла чтения Торы и начало нового цикла, а все дети, находящиеся в синагоге, собираются под балдахином и благословляют поднимающегося к Торе. После завершения чтения Торы и последнего благословения все собравшиеся произносят Гамал фх Гагоэль («Ангел-избавитель»).
Тот, кого приглашают к Торе последним — обычно это раввин или другой уважаемый член общины, – завершает годичный цикл чтения Торы. Ему дается почетный титул Хатан Торы («Жених Торы»).
В честь завершения цикла чтения Торы устраивают, согласно древнему обычаю, праздничную трапезу. В веселый праздник Симхат Тора обязателен круглый пирог, чаще – морковный пирог с медом. Он символизирует богатство дома, а также ценность Торы.
Симхат-Тора – один из самых радостных еврейских праздников. Он завершает цикл осенних праздничных дней.
В Русне открыт памятник М. Ганди и Г. Калленбаху
В Русне Шилутского района Литвы в пятницу открыт памятник герою независимости Индии Махатме Ганди и литваку, уроженцу Русне, другу и соратнику Ганди – архитектору Герману Калленбаху. Местные городские власти специально выбрали для монумента место на берегу реки, рядом с синагогой, одной из старейших в стране.
М. Ганди и эмигрировавший в молодости из Русне Г. Калленбах познакомились в Южно-Африканской Республике в начале XX века. Г. Калленбах со временем стал не только близким другом М. Ганди, но и спонсором его знаменитой идеи невооруженной борьбы.
В Батакяй открыт памятник жертвам геноцида евреев Литвы
В Клайпеде отметили День памяти жертв геноцижа евреев Литвы
Cуккот – праздник шалашей
Еврейский праздник кущей, Суккот, начинается на 15-й день нового года (15 тишрея) и продолжается 7 дней. Это время, когда земледельцы, завершив сбор урожая, могут отдохнуть до первых дождей.
Слово «сукка», давшее название празднику, переводится как «шатер», или «шалаш», или «кущи» и символизирует отказ от опасной, в общем-то, иллюзии, что надежным дом делает крыша. Безопасность и надежность существования зависит совсем от других причин.
Заповеди пребывать в сукке во всех поколениях давалось множество объяснений, например, что, устанавливая около дома шалаш, евреи присоединяются к тем, кто сорок лет скитался по пустыне и, придя затем в Эрец-Исраэль, обрабатывал эту землю и радовался плодам, которые она дарила. Согласно другому толкованию, смысл заповеди в том, чтобы человек помнил о бедности, даже будучи богатым, и не возгордился.
В Суккот выполняют особый ритуал — «вознесение лулава». Лулавом называется как лист пальмы, входящий в набор из четырех растений, так и все растения вместе. Принято поднимать и благословлять все четыре вида растений, каждый из которых символизирует определенный тип людей. Этрог, обладающий и вкусом, и запахом, — это евреи, знающие Тору и совершающие добрые дела. Лист финиковой пальмы, дающей плод сладкий, но без запаха, — это евреи, обладающие знанием Торы, но не совершающие добрых дел. Мирт — растение несъедобное, но приятно пахнущее — это евреи, от которых, как аромат, исходят добрые дела. Ива, у которой нет ни вкуса, ни запаха, — это евреи, которые не знают Тору и не делают добра.
И все-таки Б-г всех соединил в один букет — один народ, чтобы помогали друг другу, просвещали друг друга и отвечали друг за друга. Согласно другому толкованию, каждое из растений — определенная часть человеческого тела. Этрог — это сердце, тонкий и прямой пальмовый лист — позвоночник, мирт с его овальными листочками — глаза, а ива — уста. Собранные вместе, они составляют человека, всем сердцем преданного своему Творцу.
В канун праздника устраиваются специальные базары, где продаются этроги, лулавы, пальмовые ветви для кровли, приспособления для постройки и украшения сукки. По всей стране можно видеть шалаши — во дворах, в палисадниках, на балконах и верандах, на автомобильных стоянках. Ни одна военная база не обходится без праздничной сукки.
Сегодня уже мало кто действительно живет в шалаше все семь дней праздника. Обычно семья только обедает в сукке, лишь некоторые остаются там на ночь. Особенно радуются Суккоту дети, воспринимающие этот праздник как интересное приключение.
В Израиле Суккот празднуется один день. После первого праздничного дня наступают так называемые полупраздники: школьники и студенты не учатся, а на предприятиях и в учреждениях принято либо брать отпуск, либо работать полдня.
Йом-Кипур – День Искупления
Йом-Кипур (10 Тишрей, в 2015 году выпадает на 23 сентября) – День Искупления – завершает сорокадневный период духовного очищения. Первыми были тридцать дней месяца Элул – время искреннего отчета, самоанализа и подведения итогов прошедшего года. А затем – десять дней трепета и раскаяния (по еврейски – тшува) от Судного Дня – Рош-Ашана – до Йом-Кипура, когда утверждается приговор, вынесенный каждому на предстоящий год.
Существует очень давний обычай, называемый капарот (капорес). Вечером, за сутки до наступления Йом-Кипура, или накануне его на рассвете мужчины и мальчики берут в руки петуха, а женщины и девочки – курицу и произносят молитву Бней Адам. Затем, вращая птицу над головой, произносят: “Да будет это моим искуплением…” Затем зарезанную птицу или ее стоимость отдают бедным. Идея обряда капарот предполагает осмысление того, что и нас за наши грехи могла бы, не дай Б-г, постичь судьба этой птицы. Если не удалось достать курицу, обряд капарот может быть выполнен вращением над головой денег, которые также отдают бедным.
В Литве проходят мероприятия, посвященные Дню памяти жертв геноцида евреев Литвы.
В Литве начались мероприятия, посвященные Дню памяти жертв геноцида евреев Литвы. Сегодня, 21 сентября, в Каунасском музее IX форта почтили память уничтоженных здесь евреев. В мероприятии приняли участие вице-министр внешнеполитического ведомства Литвы Мантвидас Бекяшюс, вице-мэр Василиюс Поповас, заместитель посла Государства Израиль в Литве Йегуда Гидрон, председатель еврейской общины Каунаса Герцас Жакас, родственники погибших, представители общественности.
Чтения дневника И. Рудашевского в столичном зале PIANO.LT
Экспозиция Государственного еврейского музея им. Виленского Гаона пополнилась новым экспонатом
Праздник Рош Ха-Шана
напоминание о трубном звуке, священное собрание.”
(Лев.23:23-25)
Праздник Рош Ха-Шана символизируюет начало десяти дней раскаянья, в эти дни Господь читает книги жизни каждого и выносит свой вердикт, определяя судьбу человека на дальнейший год. Таким образом, Рош Ха-Шана это не только начало года, но и дни надежд, раскаяний и ожидания судного дня – Йом Киппур, строгого однодневного поста, во время которого иудеи замаливают грехи перед Всевышним и просят о прощении у родных, близких и всех, кому могли причинить зло или какие-то неудобства.
Несмотря на то, что начало каждого года ознаменовано судом Б-им, принято отмечать праздник весело – одеваться в белые праздничные одежды, есть и пить вдоволь, трубить в Шофар и думать о светлом будущем.
В Каунасе почтили память Праведника Народов мира, японского дипломата Чиюни Сугихары
Выставка “Столетняя история еврейской общины Паневежиса”
Друзья, приглашаем вас на открытие выставки
“Столетняя история еврейской общины Паневежиса”
10 сентября в Паневежской синагоге (ул. Валанчяус, 4), начало в 13.00.
Доктор гуманитарных наук Лара Лямпертене расскажет о традициях и
признаках модернизма в жизни еврейской общины Паневежиса.
В 14.00 состоится ознакомительная прогулка
“Знаки прошлого Еврейской общины в Паневежисе”
Еврейская община Паневежиса известна с 18 века. В 1853–60 гг. в казенном еврейском училище города преподавал поэт и просветитель И. Л. Гордон. В конце 19 в. – начале 20 в. в Паневежисе было восемь синагог, еврейская больница, несколько государственных и частных еврейских начальных училищ (в том числе женское). Незадолго до Первой мировой войны открылась иешива. Живший в Паневежисе адвокат Н. Фридман избирался депутатом 3-й и 4-й Государственных дум. Община Паневежиса, в 1923 г. насчитывавшая 6845 человек (35% всего населения), стала второй по численности в стране. В городе работало несколько начальных школ, где преподавание велось на иврите и идиш, средние школы Тарбута и религиозной организации «Явне», еврейская прогимназия и библиотеки. Школы системы Тарбут были основаны в Паневежисе в 1920 г., в 1920–1930-е гг. в них обучались около 400 человек ежегодно. Большую роль в развитии школьной системы с преподаванием на иврите сыграл многолетний директор школы адвокат Г. Гуревич. При школе Тарбут работали детский сад с обучением на иврите и Народный университет, открытый в 1930 г.
В 1919 г. раввин И. Ш. Каханман, избранный раввином Паневежиса, основал иешиву «Охел Ицхак», ставшую впоследствии знаменитой, в ней ежегодно училось около двухсот человек. В 1923–25 гг. он был депутатом Сейма Литвы, где представлял ортодоксальное еврейство. В 1944 г. раввин Каханман воссоздал в Бней-Браке иешиву «Поневеж», превратившуюся впоследствии в крупнейший учебный комплекс «Кирьят-Поневеж». Евреи Паневежиса играли важную роль в экономической жизни города. Среди евреев Паневежиса было много представителей интеллигенции.
В Каунасе будет благоустроенно старое Еврейское кладбище
На прошлой неделе самоуправление Каунаса сообщило о предстоящем благоустройстве старого еврейского кладбища города, пишет портал Delfi. Работы на территории некрополя будут осуществляться в сотрудничестве с общественным учреждением Maceva.
В Вильнюсе с помощью георадара были обнаружены остатки Большой Синагоги
Знаменитые литваки: 6 июля 1887 г. родился Марк Шагал
Папа Римский: “Руководители всех стран, воевавших против немецких нацистов, знали об ужасах, совершаемых немцами в Освенциме”
Папа Римский Франциск осудил позицию союзников по антигитлеровской коалиции, которые не предприняли никаких действий против нацистского лагеря смерти Освенцим, несмотря на то, что им было известно о происходящих там массовых убийствах сообщает Агентство Еврейских Новостей.
На встрече в Турине с молодыми католиками Франциск отметил, что понимает недоверие молодежи к установленным мировым порядкам, так как далеко не всегда влиятельные политические и государственные лидеры принимают решения, соответствующие высоким нормам человеческой морали.
Память о евреях Шедувы увековечит проект “Исчезнувший штетл”
В Шедуве (Радвилишский район) прошла небольшая церемония, посвященная памяти некогда большой еврейской общины, которая была уничтожена во время Второй мировой войны. Участники церемонии (в основном представители Шяуляйской Еврейской общины) посетили старое Еврейское кладбище Шедувы, в лесу Ляудишкю на месте массового расстрела зачитали Каддиш – поминальную молитву. В окрестностях Шедувы летом 1941 г. нацисты и их пособники уничтожили тысячу евреев – жителей этого городка.
Знаменитые литваки: Леа Гольдберг – поэтесса, которая выбрала иврит, а иврит выбрал ее
Рина Жак (Израиль)
“Праматерь Ева, Ты лишилась рая,
Ты променяла пиршество любви
На сладкий плод горчайшего познания”.
29 мая 1911 года в Кенигсберге в семье литовских евреев родилась Леа Гольдберг – выдающаяся израильская поэтесса, литературовед, переводчик, критик. Лауреат Государственной премии Израиля (1970).
В пятилетнем возрасте Лея с семьей переехала в Каунас. Они жили на моей родной улице Кястучо (дом не сохранился), Леа училась в ивритской гимназии Швабе (как и мои родители).

















