Еврейские праздники и кухня

Лаг ба-Омер – праздник костров

Лаг ба-Омер – праздник костров

Лаг ба-Омер — это 33-й из 49 дней отсчета срока от Песаха до Шавуота. Данная мицва связана с жертвой омера ячменя, которую приносили во времена Храма: согласно установке Всевышнего, насколько хорошим и богатым был первый жертвенный урожай ячменя, настолько плодовитым будет весь остальной урожай текущего года. Так мы видим, что период счета омера был жизненно важен для наших предков, но даже среди сорока девяти дней этого отрезка времени есть один день, особенно выделяющийся среди остальных, обладающий собственным духовным смыслом.

Слово «лаг» обозначает число тридцать три — то есть тридцать третий день отсчета омера, выпадающий на восемнадцатое число месяца ияра. Именно в этот день прекратилось страшное бедствие — смертоносная эпидемия, забиравшая одну за другой жизни учеников еврейского мудреца и лидера своего поколения раби Акивы. Гибель мудрецов, обладавших выдающимися духовными качествами и талантами, была обусловлена лишь одной причиной — они не выказывали уважения друг к другу. Лаг ба-Омер связан и с одним из пяти последующих учеников раби Акивы — рабби Шимоном бар-Йохаем, который в этот день передал скрытые тайны Торы своим ученикам и покинул этот мир. Он завещал будущим поколениям проводить тридцать третий день счета омера в радости и веселье.

Учение раби Акивы, а также пример его учеников, показывают, что любовь к ближнему, а в более широком смысле — уважение к окружающим, это высшая моральная ценность. Способность понять точку зрения оппонента, поставить себя, таким образом, на его место и быть учтивым во всех жизненных ситуациях — это столь же важная практика, как и изучение Торы, или как утверждал Гилель — это и есть сама Тора.

Именно проявление любви к человеку и окружающему миру является основополагающим принципом иудаизма. И если словосочетание «любовь к ближнему» само по себе очень простое, то смысловое его устройство — комплексно. Данное понятие устроено из уважения к родителям, к супругу, к старшему поколению и к нашим детям. Оно состоит из обязанностей, которые возложил на нас Всевышний: стать свидетелем на суде ради установления правды, спасать как жизнь, так и имущество другого человека. Мы обязаны утешать скорбящих и никогда не таить зла, не желать мести. И, усвоив все эти принципы, мы обязаны учить Торе наших потомков, чтобы благотворное сияние ее уроков осветило их жизни, чтобы и они продолжили зажигать свет доброты, честности, уважения в последующих поколениях.

Справка. История праздника Лаг ба Омер Лаг ба-Омер (дословно – 33-й день омера) отмечается на 33-ий день омера (18 день месяца ияра по еврейскому календарю), семинедельного периода между праздниками Песах и Шавуот. Это единственный день на протяжении омера, когда отменяются запреты бракосочетания, стрижки и бритья, ношения новой одежды. По преданию, в этот день прекратилась страшная эпидемия, унесшая многих учеников рабби Акивы, одного из выдающихся законоучителей, жившего на рубеже I – II веков. С XVI в. эта дата считается также годовщиной смерти его ученика – рабби Шимона Бар-Йохая, автора основной книги Кабалы – трактата «Зоар». Этот день отмечается массовым паломничеством к предполагаемым могилам рабби Шимона Бар-Йохая и его сына у горы Мерон неподалеку от Цфата. В память о восстании против римлян в Иудее в 132–135 гг. под предводительством Бар-Кохбы, в котором, видимо, участвовали ученики рабби Акивы, в Лаг ба-Омер существует традиция детских игр с луком и стрелами на открытом воздухе.

Пурим в Еврейской общине Литвы

Пурим в Еврейской общине Литвы

18 марта члены Еврейской общины (литваков) Литвы вместе встретили Шаббат и отпраздновали Пурим – один из самых веселых иудейских праздников.

Важнейшая заповедь Пурима – чтение Свитка Эстер – Мегилат Эстер. На праздновании в общине Свиток Эстер читали на литовском языке, чтобы все присутствовавшие могли понять суть Пурима и его актуальность в наши дни.

Ту би-Шват – Новый год деревьев

Ту би-Шват – Новый год деревьев

Рав Реувен Куклин, imrey.org

Ту би-Шват, еврейский Новый год плодовых деревьев, приходится на 15-й день месяца Шват  – 17 января 2022 г. Помимо своего важнейшего сельскохозяйственного значения, этот день призывает нас использовать весь свой потенциал и всю силу нового старта, чтобы сделать первый шаг навстречу изменениям и дать возможность «весне» войти в нашу жизнь.

В Ту би-Шват распространен обычай есть плоды, которыми славится Земля Израиля, такие как, например, инжир, гранаты, финики и оливки. Но на самом деле, даже находясь в Израиле, если мы оглянемся вокруг, то увидим, что на деревьях еще не наметился урожай. Так если мы все еще пребываем посреди зимы, то, может, пока не время отмечать такой праздник?

Главная мысль Ту би-Швата заключается в том, что, хотя фрукты еще не выросли, процесс их создания уже идет во всю! Если мы будем сравнивать себя с деревьями, то наши плоды – это совершенные нами поступки и достижения, и все они тоже имеют свое происхождение. Они начинаются с идеи.

Рабби Нахман из Бреслава учил: «Человек находится не только в том месте, где он пребывает физически, но и там, где он находится в своих мыслях». Когда идея еще только формируется в наших умах, мы уже на полпути к ее достижению. Мысль Ту би-Швата заключается в том, что все великие достижения начинаются с убедительной идеи и четко поставленной цели. Так что мечтайте, думайте позитивно и результат вас обрадует!

Рав Авигдор Миллер, один из великих раввинов последнего поколения, был известен, среди прочего, тем, что уделял немало времени восхищению уникальностью природы, удивляясь ее сложным деталям и непостижимой мудрости, проявляющейся в мире, сотворенном Всевышним. «Посмотрите на это яблоко, такое прекрасное, такое сладкое, такое круглое!» – говорил он, прежде чем направить свою благодарность в благословение перед едой.

Рав Авигдор подчеркивал, что природа во всем своем великолепии существует не только для того, чтобы нас кормить, но и чтобы вдохновлять нас.

В Ту би-Шват мы можем рассматривать деревья и их плоды в качестве наших учителей. Так, например, финиковая пальма, которая растет в весьма непростых условиях, но дает прекрасный мед, учит нас извлекать хорошее из плохого. Оливковые деревья, производящие масло высокого качества, побуждают нас приносить больше света в этот мир. А виноград, великолепные ягоды которого попадают под пресс для производства дорогого вина, прививают нам такую ценность как смирение.

В жизни каждого из нас порой наступают периоды зимы, времена тьмы, холода и изоляции, и иногда бывает сложно представить себя снова в позитивном свете. После четырех холодных зимних месяцев большинство деревьев в Израиле потеряло свои листья, которые пали жертвами суровых ветров и морозов. Однако параллельно с тем, как они начинают выглядеть готовыми к распиливанию на дрова, в них постепенно зарождается новая жизнь. К середине месяца Шват расцветают миндальные деревья, словно озаряя начало весны дня остальных своих собратьев и призывая их вернуться после долгого вынужденного бездействия.

Главная идея Ту би-Швата в том, чтобы не позволить тяжелым и непродуктивным временам нашей жизни определять нас. Подобно сезонному ритму деревьев, наша жизнь тоже циклична. Как луна, которая каждый месяц растет и убывает, постепенно сжимаясь и исчезая для того, чтобы вновь начать расти и увеличиваться.

Тот факт, что Ту би-Шват приходится на полнолуние, вовсе не случаен. Жизнь – это цикл, весна уже не за горами, и, как утверждает Талмуд, лучшие времена могут наступить «в мгновение ока». В тот момент, когда мы становимся свидетелями начала волшебного процесса перехода от зимы к весне, Ту би-Шват заставляет нас взглянуть на жизнь с оптимизмом, запастись терпением и с легким сердцем довериться Всевышнему: наши хорошие времена еще впереди.

Принести Хануку домой

Принести Хануку домой

Ханука – еще одна чудесная история в антологии еврейского народа. Рассказы о войне, безумный царь Антиох, Маккавеи, защищающие еврейский народ от гораздо более многочисленной армии, оливковое масло в Храме, которого хватило бы только на одну ночь, но чудесным образом горевшее целых восемь. Такое просто так не придумаешь!

Прочитайте короткую статью от главного раввина проекта The Shabbat project Гольдштейна с новыми идеями и вдохновением для себя и своей семьи, чтобы зарядиться гордостью за свой народ и ханукальным настроением.

История Хануки происходит в драматический период для еврейского народа. Древнегреческая империя завоевала и оккупировала Израиль и провозгласила различные законы, запрещающие соблюдение Торы. Находилось много храбрых людей, бросавших вызов этим законам и боровшихся за свои религиозные права и свободы. Благодаря храбрости Маккавеев, благословленных чудесами Б-га, Израиль в конце концов был освобожден от греческой оккупации и тирании.

Но до этой победы многие пострадали от рук греков. Одним из таких героев был великий талмудический мудрец рабби Йосей бен Йоэзер, чьи учения записаны в трактате «Пиркей Авот». Он продолжал жить учением Торы и был схвачен и приговорен к смертной казни за свое неповиновение. Талмуд рассказывает о разрушительном моменте, когда рабби Йосей бен Йоэзера ведут на казнь, где его собственный племянник, присоединившийся к грекам, издевается над его преданностью и верой. Между ними происходит болезненный и напряженный разговор, кульминацией которого становится душераздирающее раскаяние племянника.

В итоге, хотя рабби Йосей бен Йоэзер был жестоко казнен, Тора, которую он отстаивал, осталась вечной и неизменной. Могущественной греческой империи больше нет – но мы, дети рабби Йосей бен Йоэзера, живы, изучаем Тору так же, как он, на том же еврейском языке, соблюдаем те же заповеди, живем теми же ценностями и видением Торы. Все аспекты еврейской жизни, какой она была тогда, остались нетронутыми.

Это замечательная история. В те давние времена, кто мог подумать, что именно рабби Йосей бен Йоэзер, его наследие и идеалы переживут великую греческую империю, правившую на большей части известного тогда мира? Но вот мы сегодня, более двух тысяч лет спустя, глубоко и прочно связаны с гордым наследием нашего народа.

В чем секрет нашей стойкости? Конечно, сама Тора – мудрость Б-га, инструкция по творению, Б-жественное руководство о том, как жить и преуспевать. Но есть одна вещь, которая поддерживает в нас связь с ее ценностями и видением.

Еврейский дом

Сам рабби Йосей бен Йоэзер ссылается на это в высказывании, записанном в «Пиркей авот»: «Пусть ваш дом будет местом встречи мудрецов» (Авот 1; 4). Он выступает за нечто довольно радикальное: переосмысление дома не только как места проживания, но и как места изучения Торы. Фраза, используемая мишной, «место встречи», подразумевает пространство для серьезных дискуссий и дебатов, реального разговора и динамичного межличностного взаимодействия.

Рабби Йосей бен Йоэзер говорит нам, что изучение Торы не должно ограничиваться официальными учреждениями – синагогами, школами и ешивами (которые, конечно, являются важными местами для выражения нашей еврейской идентичности). Он говорит нам, что каждый еврейский дом может быть Бейт-мидрашем, домом учения, наполненным энергией и вдохновением изучения Торы. Изучение Торы начинается дома.

Дом – это сердце еврейской жизни. Это место, где творится история, где новое поколение воспитывается на еврейских ценностях. А ценности, с которыми наши дети растут дома, – это ценности, которыми они естественным образом руководствуются, прокладывая свой жизненный путь.

Еврейский дом был маяком света, сердцем нашего народа на протяжении тысячелетий. В центре еврейского дома находятся наши еврейские ценности доброты и сострадания, веры и связи – и особенно Шаббата.

Шаббат, источник того, кем мы являемся, живет в наших домах. Именно дома мы зажигаем субботние свечи, делаем кидуш, благословляем наших детей. Именно тут мы устраиваем трапезы в честь Шаббата, поем песни и делимся словами Торы. Именно в наших домах мы собираемся с семьей и друзьям и соблюдаем законы Субботы, которые дают нам пространство для глубокой связи друг с другом и с самими собой.

В Шаббат мы очищаем свое расписание, очищаем свой разум и в тепле и безопасности нашего дома общаемся с нашими детьми. И именно Шаббат – это возможность сблизиться и объединиться друг с другом сквозь призму поколений и наше наследие Торы.

И поэтому, зажигая ханукальные свечи, мы размышляем о героизме рабби Йосей бен Йоэзера и всех тех, кто храбро боролся за ценности Торы, одолев великую империю. Мы празднуем тот факт, что продолжаем их великое наследие – империй, которые хотели уничтожить нашу идентичность, больше нет, а мы готовимся отпраздновать Хануку, отвечая на призыв сделать наши дома местами для изучения и жизни Торы.

Светлой Хануки!

ГЛАВНЫЙ РАВВИН ЮАР УОРРЕН ГОЛЬДШТЕЙН ‎

Приглашаем на вечер-встречу IDISHE MAICHOLIM!

Приглашаем на вечер-встречу IDISHE MAICHOLIM!

Ханука! Ханука! Ханука! Праздник добра и света с интересными традициями и необыкновенно вкусными блюдами уже скоро!

Клубы ГЕШЕР и КАВЕРЕТ приглашает своих членов в кафе «Лавка бейгелей»

на вечер-встречу IDISHE MAICHOLIM – ЕВРЕЙСКИЕ БЛЮДА

26 ноября, в субботу, в 18.00.

Кулинарными талантами будет делиться руководитель ансамбля еврейской песни и танца “Файерлах” Лариса Вишняускене и скрипач Борис Кирзнер.

Главное блюдо вечера – золотой MERN CIMES!

Количество мест ограничено!

Регистрация обязательна:

по эл. почте: zanas@sc.lzb.lt, по тел.: +37067881514.

Вход только с подтверждением о регистрации и с паспортом возможностей!

Подготовка к Хануке – самому чудесному празднику!

Подготовка к Хануке – самому чудесному празднику!

Приближается Ханука – один из самых красивых и еврейских праздников. 28 ноября евреи всего мира зажгут первую Ханукальную свечу. Цвета этого периода – белый, голубой и синий. Именно в эти цвета украшают праздничный стол, поделки, Ханукальные поздравления и Ханукии в детских кружках.

В нашей общине также проходит подготовка к празднику: в это воскресенье ребята и их родители собрались чтобы под руководством нашей замечательной хозяйки #BalabostaRiva печь латкес – картофельные блинчики, а с помощью эдукатора Натальи Хейфец больше узнать о Ханукальных традициях. #KinderTiš#VaikųStalo. Выражаем благодарность нашему спонсору Департаменту национальных меньшинств при правительстве Литвы – Tautinių mažumų departamentas prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės

Shabbos project в Еврейской общине Литвы

Shabbos project в Еврейской общине Литвы

Хала – еврейский хлеб, который традиционно пекут к Шаббату. Свежеиспеченная хала, только что из духовки, наполняет воздух благоуханием субботы. Из поколения в поколение еврейские женщины бережно хранят традиции выпечки халы.

Ежегодно поздней осенью по всему миру в еврейских общинах проходит Shabbos project: совместная выпечка хал, зажигание свечей, молитва принятия Шаббата (Каббалат Шаббат), кидуш (благословение на вино и халы), Авдола (отделение субботы от будней),

Проект Shabbos project появился в ЮАР, где живет множество потомков литваков, которые уехали в далекую африканскую страну в конце XIX – начале XX века.

В 2011 г. тогдашний главный ортодоксальный раввин ЮАР объединил всех евреев этой страны с одной целью — соблюсти один Шаббат полностью. В 2012 году эту замечательную идею подхватил весь мир.

В этом году, это будет Шаббат 22 – 23 октября. Не во всех странах и городах программа выполняется по всем пунктам, где-то это только выпечка хал и индивидуальные приглашения гостей, а где-то на проводы Шаббата (Авдолу) приглашают звезд еврейской музыки.

В Еврейской общине (литваков) Литвы выпечка хал начнется с 17.00, в 18 часов участники Shabbos project будут приглашены танцевать и петь вместе с ансамблем еврейской песни и танца FAJERLECH.

Для участия необходима регистрация и паспорт возможностей!

>Daugiau apie Shabbos Project

 

С праздником Суккот!

С праздником Суккот!

Сегодня на закате с наступлением 15 тишрея евреи начинают отмечать праздник Суккот. Еще одно название – “Праздник шалашей”. По традиции, он длится восемь дней – его установили в память о 40-летнем странствовании еврейского народа по пустыне на пути из Египта в Землю обетованную, когда они жили в палатках: “суккот” переводится как “шатер”. И в соответствии с традицией праздника представители еврейской общины проводят его в построенных шалашах (например, на территории синагог), в которых едят и пьют.

Сидя в шалаше, друг с другом рядом, мы понимаем, что все мы равны: богатые и небогатые, образованные и не такие образованные, молодые и пожилые. Как сказано в Талмуде: “Все евреи заслуживают того, чтобы сидеть рядом в одном шалаше”. А используя четыре вида растений, мы понимаем, что все мы разные. У каждого свои таланты, свои возможности. И, когда мы собираемся вместе – мы можем чему-то научить других и чему-то научиться у других!

Суккот называют еще праздником урожая, так как он совпадает со временем жатвы. В этом году его отмечают с вечера 20 сентября по 27 сентября.

Суккот – это наше ежегодное предостережение от излишней человеческой горделивости и напоминание о том, что именно в заповедях Всевышнего есть наше истинное предназначение и источник благословения. В конечном итоге только исполнение заповедей, несмотря на их кажущуюся рискованность и даже ощущение их “невыгодности”, “нелогичности”, “неактуальности”, способно привести к всецелому благополучию.
Во времена Храма в течение всех дней праздника приносились жертвы за благоденствие каждого из народов мира, и сегодня – в Суккот – это время, когда мы молимся о всех людях земли. Что напрямую связано и с главной идеей праздника – радостью, ведь невозможно испытывать ее полноценно, если поблизости существуют страдания. Суккот – единственный праздник, про который написано в Танахе (священная книга иудаизма), что в будущем он будет праздноваться всем миром. И это не миссионерство или навязывание специфических ценностей, но указание на то, что гармоничное общество возможно, когда у человечества “есть общее понимание базисных моральных и нравственных ценностей”. Мы напоминаем себе, что истинная радость не в материальных благах, а в духовном богатстве человеческих отношений, когда несмотря на наши различия, мы принимаем друг друга с уважением и готовы вместе разделить радость за одним большим столом, под одной большой крышей.
День Еврейской Культуры Европы

День Еврейской Культуры Европы

По традиции, в первое воскресенье сентября во многих городах Европы отмечается День еврейской культуры. Его цель – познакомить общественность с культурным и историческим наследием еврейского народа. Еврейские общины европейских стран организуют специальные тематические экскурсии, выставки, лекции, дискуссии, концерты, посвященные еврейской культуре, истории и наследию.

Еврейская община (литваков) Литвы активно участвует в организации этого праздника в Вильнюсе и в регионах. Тема мероприятий этого года – Диалоги – Еврейские беседы, раскрывающие разные аспекты еврейской культуры, вклад литваков в историю, культуру, демократию и живое наследие Литвы.

Встречи, лекции, дискуссии, уроки иврита и концерты будут проходить в здании Еврейской общины (литваков) Литвы, в кафе «Лавка бейгелей», Вильнюсской Хоральной синагоге и т.д.

Регистрация на мероприятия обязательна, количество мест ограничено.

Кроме того, для участия в мероприятиях необходимо иметь Паспорт возможностей.

https://www.facebook.com/events/952240238668412

05 сентября, Вильнюс

Здание Еврейской общины Литвы и кафе “Лавка бейгелей” (ул. Пилимо, 4)

10:00- 16:00
Еврейский завтрак, обед и ужин
12:00-13:00 – Урок иврита с Рут Рехес – клуб “Илан”
13:00-14:00 –  Большие осенние еврейские праздники – лекция Натальи Хейфец

Вильнюсская Хоральная синагога, ул. Пилимо, 39
12:00-12:30
Церемония открытия Дня Еврейской культуры Европы
Звуки Шофара
Приветствия

#ŽydiškiPašnekesiai – Еврейские беседы – Межкультурный диалог
Мой Вильнюс… еврейский, русский, польский
12:30-14:00
Модератор дискуссии – актер, писатель, журналист Аркадиюс Винокурас

Участвуют:

  • Фаина Куклянски – председатель Еврейской общины (литваков) Литвы
    • Донатас Каткус – дирижер, музыковед, педагог, член жюри телевизионных конкурсов
    • Анджей Пукшто – политолог, доцент, завкафедрой политологии Университета им. Витаутаса Великого
    • Иштван Квик – руководитель ансамбля „Sare Roma“, председатель Ромской общины Литвы
    • Юлияна Андреяускене – старший методист отдела иудаики Литовской Национальной библиотеки им. М. Мажвидаса
    • Кристиан Фратима – дирижер, профессор Вильнюсского университета и Университета Боккони (Милан)

14:00-15:30

“Чаепитие с Раввином”

Еврейская община (литваков) Литвы и Кафе “Лавка бейгелей” , ул. Пилимо, 4
16:00-18:00
в “Лавке бейгелей” будет звучать музыка коллективов национальных общин

16:00 KLEZMER KLAGEN

https://www.facebook.com/events/2070996509726052

16:30 VĖRĖJA

https://www.facebook.com/events/1222938914888035

17:00 FOLK VIBES

https://www.facebook.com/events/1064947580981010

17:30  SARE ROMA

https://www.facebook.com/events/372621124367922

Регистрация: https://bit.ly/3knTdQ4

Ту бе-Ав – история, традиции еврейского Дня влюбленных

Ту бе-Ав – история, традиции еврейского Дня влюбленных

Еврейский праздник Пятнадцатое ава, или Ту бе-Ав, отмечается в полнолуние пятнадцатого ава (пятого месяца еврейского календаря, которому соответствуют июль – начало августа). В 2021 году праздник приходится на 24 июля.

Этот день считается днем радости и любви, в современном Израиле его отмечают как День влюбленных, подобно Дню святого Валентина в странах Европы и США.

История праздника

Празднование Ту бе-Ав связано с несколькими событиями в истории еврейского народа. Так, в этот день, согласно Талмуду, прекратился мор выходцев из Египта, являвшийся Б-жьим наказанием за два тяжелых греха: создание золотого тельца и нежелание идти в Землю Израиля.

Также, в частности, 15 Ава был отменен запрет женитьбы потомков Колена Бениамина на девушках из других Колен Израилевых, а также запрет на браки между представителями разных Колен (родов) в целом.

Традиции на Пятнадцатое ава

В наше время древняя традиция празднования Ту бе-Ав утеряна, в праздник лишь не читают таханун (покаянные молитвы) и не предаются скорби. Также начиная с 15 Ава следует посвящать больше времени изучению Торы, поскольку ночи становятся длиннее, а “ночь создана для учебы”.

В Талмуде говорится, что в далеком прошлом в праздник Ту бе-Ав “иерусалимские девушки выходили плясать в виноградники” и что “всякий, кто был неженат, шел туда”, чтобы найти себе невесту.

Сейчас Пятнадцатого Ава в Израиле традиционно отмечают День влюбленных. Этот день считается крайне благоприятным для свадьбы, предложений руки и сердца и для ведения переговоров о свадьбе. Влюбленные пары делают подарки друг другу, готовят сюрпризы и признаются в любви.

Праздник Шавуот: начало этического развития человечества

Праздник Шавуот: начало этического развития человечества

Завтра вечером начнется Шавуот (Швуэс на идише) — праздник дарования Торы, то есть нравственного закона, свободному еврейскому народу. Он отмечается 6-го числа еврейского месяца сиван.

На иврите слово «шавуот» означает «недели» — семь недель, отсчет которых начинается со второго дня Песаха. По преданию, в этот день Моисей получил на горе Синай скрижали Завета с десятью заповедями. Заповеди содержат основы всей человеческой морали, без которой не может обойтись ни один народ и ни один человек. Кроме того, Моисей получил устные заповеди, часть которых записал (получился свиток Пятикнижия — Письменная Тора), а часть — Устная Тора — были записаны только через 1500 лет, после разрушения Второго Храма. Запись Устной Торы представляет собой многотомное произведение — Талмуд, а также много других книг, в свою очередь объединенных общим названием Мидраш. Фактически в этот день между еврейским народом и Всевышним был подписан договор, согласно которому евреи поклялись принять Тору, изучать и исполнять ее заповеди, а Всевышний, что никогда не променяет избранный им народ ни на какой другой.

Как и многие другие еврейские праздники, Шавуот отмечает не только определенное историческое событие, но и наступление нового сезона года, завершение очередного сельскохозяйственного цикла. Шавуот праздновался в начале сезона жатвы пшеницы. Это последний из трех паломнических праздников. В древности в этот день в Храме делали второе приношение пшеницы нового урожая. Из пшеницы свежего помола выпекали два каравая и несли их в Храм. Другой жертвой были самые лучшие первые плоды, первые фрукты.

В наши дни в Шавуот в синагогах выносят свиток Торы и читают рассказ о том, как она была дарована, текст десяти заповедей и фрагмент, рассказывающий о законах празднования Шавуот в Храме. Существует также традиция в канун праздника всю ночь читать Тору.

Праздничная трапеза в Шавуот обязательно включает молочную и мучную пищу: сыр, творог, сметану, тонкие блинчики, пироги, торты, коврижки с медом, вареники, пирожки или блины с сыром. Этот обычай берет начало со дня вручения Торы. Вернувшись в лагерь от горы Синай, евреи довольствовались молочной пищей. С тех пор, отдавая дань прошлому, на Шавуот перед обедом едят что-либо молочное и лишь затем в отдельной посуде подают праздничные мясные блюда.

Symbols of jewish holiday shavuot kosher food torah wheat

В израильских сельскохозяйственных поселениях и в киббуцах Шавуот — это веселый праздник урожая, когда созревают зерновые и первые плоды, в том числе и семь видов, упомянутые в Торе: пшеница, ячмень, виноград, инжир, гранаты, маслины и финики. Дети идут в школу или в детский сад с венками на головах и с корзинками, полными свежих фруктов. Синагоги и дома украшают зелеными ветвями и гирляндами цветов и фруктов, окна домов — бумажными аппликациями. Поэтому в канун праздника и дети, и взрослые заняты вырезанием. Некоторые достигают в этом искусстве такого совершенства, что их аппликации выглядят как настоящие картины.

Выпускники еврейских религиозных школ, а также высших учебных заведений заканчивают занятия и получают аттестаты и дипломы в канун праздника Шавуот. Этот праздник символизирует приобщение к истинному Завету не только евреев, но и представителей других народов. В этот день в синагоге читают также книгу Библии Мегилат Рут. Рут была моавитянкой, перешедшей в еврейство, и стала прабабушкой царя Давида, поэтому существует обычай в праздник Шавуот посещать могилы царей из дома Давида.

Чтение Десяти Заповедей

Главное событие праздника – это, безусловно, слушание Десяти Заповедей во время чтения свитка Торы сразу же после утренней молитвы. Все присутствующие при этом встают, заново переживая тот благоговейный трепет, который первый раз евреи испытали у горы Синай. В этот момент важно не понимание священного языка и смысла заповедей, а сам факт присутствия и участия в происходящем. Поэтому все евреи – мужчины, женщины и дети (включая младенцев) – должны быть в эти минуты в синагоге и, как три тысячи лет тому назад, слышать слова Десяти Заповедей, вне зависимости от того, понимают они священный язык или нет. Ведь их души способны воспринять святость происходящего!

Изкор

Во второй день праздника Шавуот (так же, как и в Йом-Кипур, Шмини-Ацерет и в последний день праздника Песах) после чтения Торы, те, у кого нет кого-то из родителей, читают поминальную молитву Изкор за души умерших родственников и принимают обещание сделать пожертвование в их заслугу.

Вновь открыта “Лавка бейгелей”

Вновь открыта “Лавка бейгелей”

Хорошая новость: после карантина вновь открылось кафе Еврейской общины (литваков) Литвы “Beigelių krautuvėlė” – “Лавка бейгелей”.

«На протяжении всего карантина мы занимались ремонтом, создавали уют. Были открыты лишь пару дней на время основных еврейских праздников, чтобы предложить членам нашей общины традиционные еврейские блюда, и чтобы им было легче подготовиться к праздникам», – сказала председатель Еврейской общины (литваков) Литвы Фаина Куклянски.

За время карантина кафе “Beigelių krautuvėlė” (Лавка бейгелей) было полностью отремонтировано, появился еще один зал, площадь кухни увеличена в три раза. В обновленном пространстве можно будет не только отведать блюда традиционной литвакской кухни, но и принять участие в вечерах живой музыки, презентациях книг и даже провести частную вечеринку или праздник, как только появится такая возможность.

«Мы обновили интерьер кафе, так как хотим привлечь как можно больше нашей молодёжи», – отметила Ф. Куклянски.

Помимо интерьера, обновлено и меню кафе: вильнюсцам и гостям столицы будет предложено традиционное шаббатнее блюдо “Чолнт” (или “чулнт“, а у сефардов – хаимн) – блюдо из мяса, овощей, крупы и фасоли, больше внимания уделяется приготовлению кофе. По-прежнему можно приобрести бейгели с разными начинками, кексы, пироги, а по пятницам – халу.

Тайная история фаршированной рыбы

Тайная история фаршированной рыбы

Одни считают гефилте фиш деликатесом, другие — и в рот не возьмут. В любом случае, почти каждый назовет это блюдо в числе самых популярных классических ашкеназских блюд. И это вполне резонно: фиш входила в рацион восточноевропейских евреев на протяжении сотен лет.

Интересно, что гефилте фиш изначально не была еврейской едой. Первое упоминание о «гефюльте хехден» (фаршированной щуке) обнаруживается в немецкой поваренной книге 14 века. Там вареное и превращенное в однородную массу рыбное филе приправлялась травами и семенами, набивалось обратно в кожу и запекалось. Это блюдо было популярным у католиков во время Великого поста, когда было запрещено есть мясо.

unnamed.jpg

Позднее это католическое блюдо перекочевало в еврейскую кухню под названием «гефилте фиш» (фаршированная рыба). Раввины считали рыбу идеальной пищей для субботнего или праздничного обеда, поскольку рыба символизирует приход Мессии и плодородие. Кроме того, еврейским общинам Германии и Восточной Европы было легко получить доступ к свежей сладкой рыбе, которую используют для приготовления блюда. Эти края богаты реками, ручьями и озерами.

Гефилте фиш даже помогала выполнять религиозные заповеди. В субботу и в большинство праздников запрещается разводить огонь и начинать готовить. К счастью, гефилте фиш можно приготовить накануне субботы, охладить и съесть в холодном виде. Существует также запрет на отделение костей от мяса в субботу, а из гефилте фиш кости удалены заранее.

Gefilte_fish_-_step_20_(Anschnitt_3).JPG

Минус гефилте фиш состоит в том, что на ее приготовление уходит много времени. Однако это компенсируется экономической выгодой: вам нужно относительно небольшое количество рыбы, чтобы накормить много народа. Рыбный фарш смешивают с приправами, яйцом и хлебом или мацой для закрепления и растягивания. Бедные семьи могут попросить у торговца рыбой только голову, кожу и кости. Кожу наполняли хлебом и овощами, а кости и голова шли на приготовление бульона.

Поскольку для приготовления классической фаршированной рыбы в коже требовалось много времени, появился «ленивый» вариант, где рыбу не фаршировали. Имя осталось, а метод изменился. Из рыбы делали котлетки и готовили в приправленном рыбном бульоне.

salmon-gefilte-fish.jpg

Со временем гефилте фиш стала синонимом субботних и праздничных трапез в местечке. Блюдо претерпело множество изменений, некоторые из которых свидетельствовали о происхождении стряпухи из того или иного региона. Немецкие евреи делали ее из щуки. Польские евреи использовали карпа или сига. Британские евреи предпочитали морскую рыбу — треску или пикшу. Евреи Южной Польши и Северной Украины подавали сладкую рыбу, так как сахарной свеклы там было в избытке. Литовская гефилте фиш была сильно перченая. Евреи Восточной Белоруссии кладут свеклу в бульон при варке для получения в охлажденном виде красивого розового желе.

b31a8526.jpg

Когда восточноевропейские евреи покидали свои местечки, они приносили с собой свою кухню. Многие из нас слышали истории о свежих карпах, плавающих в ваннах квартир в Нижнем Ист-Сайде Манхэттена. Их покупали в начале недели и оставляли резвиться в ванне до начала готовки субботнего обеда. Со временем гефилте фиш утратила свою привлекательность. Вы хотели бы, чтобы карп ждал своего конца в вашей ванне? Чтобы ваш дом пропитался зловонным запахом рыбы? Для некоторых приготовление фиш стало триумфом олдскульной кухни. Другие были счастливы отказаться от блюда.

most-important-1-1024x576.jpg

И тут появились предприимчивые еврейские бизнесмены, восполнившие отсутствие гефилте фиш. Незадолго до Второй мировой войны Сидни Лейбнер, сын владельца рыбного магазина, начал продавать готовую гефилте фиш в стеклянных банках под названием Mother’s Fish Products. Затем появились аналоги от Манишевица, миссис Адлер, Рокеах и других. Старый Свет встречался с Новым в банках с гефилте фиш.

Рыба в банках была не сказать чтобы очень вкусна, и в 1970-х американским хозяйкам была предложена возможность приготовить свою собственную свежую гефилте фиш без суеты и запаха: замороженные тушки готовой рыбы появились в продаже. Все, что вам нужно было сделать, это вскипятить воду с морковью, луком и сельдереем, а затем добавить замороженную тушку.

IMG_0792.jpg

Поскольку многие американские евреи в последние годы начали пристально изучать свои корни, местечковая еда снова входит в моду. Миллениалы Джеффри Йосковиц и Лиз Альперн несут «миссию по переосмыслению восточноевропейской кухни». Их поваренная книга «Gefilte Manifesto» наполнена рецептами Старого Света, включая гефилте фиш с пряностями, запеченные террины из рыбы и вареные рыбные фрикадельки, а также оригинальное предложение: Old World Stuffed Gefilte Fish.

Песах 2021 – духовное развитие и забота о родных и близких

Песах 2021 – духовное развитие и забота о родных и близких

Песах — один из главных иудейских праздников в память об освобождении евреев от рабства в Древнем Египте. Он начинается на 14-й день весеннего месяца нисан по еврейскому лунному календарю и празднуется в течение семи дней в Израиле и восьми дней — в диаспоре.

История праздника

Согласно Танаху, поселившиеся в Египте евреи постепенно превратились в рабов египтян. Всевышний, желая спасти иудеев, наслал на египетский народ бедствия, названные “Десятью казнями Египетскими”. Несмотря на гибель скота и урожая, тьму и болезни народа, фараон не соглашался освободить рабов.

В преддверии самой страшной, десятой казни, когда в одну ночь были умерщвлены все первенцы египетского народа, Всевышний велел Моисею, чтобы каждая еврейская семья перед казнью зарезала ягненка, а его кровью пометила входную дверь, чтобы мор обошел их стороной.

И в ночь на 14-й день нисана Господь прошел мимо помеченных домов. После этого Моисей смог увести евреев из египетского рабства.

С тех пор иудеи во всем мире отмечают Песах (в переводе с иврита означает “пройти мимо”) — праздник исхода из Египта, его также называют временем рождения еврейского народа.

Подготовка к празднику

Готовиться к Песаху начинают задолго до его наступления, сразу после окончания Пурима. Следует тщательно убрать свои дома.

В частности, избавиться от хамца — продуктов, прошедших процесс брожения, — хлеба, пива и других. В дни Песаха запрещено не только употреблять хамец, но и хранить его. Есть можно только мацу — пресные хлебцы из пшеничной муки.

Такое ограничение также связано с исходом из Египта: покидая место рабства, евреи не смогли дождаться, когда тесто для хлеба окончательно поднимется, и в пустыне им пришлось питаться пресной мацой.

Традиции праздника

В первый день Песаха запрещаются все виды работ. В синагоге проводится торжественное богослужение.

Первый и последний дни праздников считаются нерабочими. Остальная неделя называется “праздничными буднями”.

Праздничный ужин — седер — наиболее торжественный обряд из всех существующих в иудаизме. Его проводят в первый и второй дни Песаха. На него приглашают родственников и тех, кто на время праздника остался один.

На столе помимо мацы обязательно должно быть шесть блюд: зроа — кусочек жареного мяса на кости, марор — горькая трава и карпас — любая зелень с огорода, харосет — микс из перетертых яблок и орехов, хазерет — тертый хрен и бейца — вареные яйца.

Во время еды зелень обмакивают в соленую воду, символизирующую слезы, пролитые евреями в египетском рабстве, и море, которое они пересекли во время исхода.

Считается, что каждый участник седера должен выпить четыре бокала вина или виноградного сока. Это символизирует четыре обещания, данные Всевышним народу Израиля: “И выведу вас из-под ига египтян…”; “И избавлю вас…”; “И спасу вас…”; “И приму вас…”.

Пятый бокал наполняют и оставляют для пророка Элияху, который вернется в канун Песаха на землю, чтобы возвестить о наступлении “дня Господня, великого и страшного”. В конце трапезы съедается небольшой кусочек мацы, который взрослые прячут от детей, а те должны его найти.

Во время седера также читают историю Исхода.

Песах будут праздновать, несмотря на пандемию коронавируса?

Обычно Песах отмечают вместе с общиной, но в этом году из-за пандемии верующие будут праздновать его дома.

Глава раввинского суда — бейт дина — общин СНГ, Литвы, Латвии и Эстонии, руководитель Совета раввинов Европы (CER) Пинхас Гольдшмидт считает, что вынужденная изоляция сделает Песах особенным для евреев во всем мире: “Сегодня, когда все мы вынужденно стали изолированными от своих близких, — этот Песах станет особенным для евреев по всему миру. Часть из вас встретит Песах в узкой компании близких людей, а кому-то придется провести праздник в одиночестве — это непростое испытание. Но, несмотря на действительно сложное положение, я призываю каждого из вас сделать все, чтобы ваш праздник получился кошерным и радостным”.

Религиозные лидеры европейских стран сравнивают изоляцию из-за пандемии коронавируса с библейскими временами, когда иудеи, жившие в Египте, отмечали Песах в кругу семьи.

Незаменимо на песахальном столе: домашний хрен

Незаменимо на песахальном столе: домашний хрен

Когда-то я думала, что хрен, продающийся в супермаркете, достаточно зол, чтобы напомнить нам, что когда-то, тысячи лет назад, мы были рабами в Египте, пишет обозреватель “Atlanta Jewish Times” Флора Розефски. На седере я часто делаю так называемый сэндвич «Гилель» (популярный в одноименной еврейской студенческой организации), сочетая сладкий харосет (смесь фруктов и орехов) с хреном на маце во время седера. Если бы я выбрала самодельный хрен, у меня бы слезы брызнули из глаз.

А вот моя кузина Джуди Лиззак всегда к седеру готовит самодельный хрен. Приготовленный ею хрен, приправленный с сахаром, в первую очередь подается к традиционной фаршированной рыбе во время седера, а в течение пасхальной недели сочетается с мясными блюдами.

Вот как готовит хрен моя кузина Джуди.

Ингредиенты:

1,2 кг свежего белого хрена,

4 крупных свеклы (или 5 мелких),

2 лимона с цедрой,

½ стакана сахара,

1 столовая ложка соли крупного помола

Наполните большую кастрюлю 2 литрами воды. Очистите и нарежьте свеклу кубиками размером примерно 2,5 см. Поместите свеклу в кипящую воду и варите 10 минут. Через 10 минут добавьте лимон, сахар и соль. Варить еще 10 минут.

Пока свекла варится, поставьте несколько зажженных свечей любого размера и формы на столе с каждой стороны от себя. Это необходимо для подготовки сырого хрена. Благодаря пламени свечей вы прольете меньше слез. Почистите хрен, нарежьте кубиками и выложите в миску. Когда свекла будет готова (проверьте ее на мягкость вилкой), возьмите большой стеклянный мерный стакан и извлеките около 10 кусочков свеклы с небольшим количеством сока. Положите свеклу в кухонный комбайн вместе с тремя горстями нарезанного кубиками хрена и измельчите. По мере перемешивания можно добавить еще немного свекольного сока. Взбивайте, пока не получите консистенцию и цвет, которые вам нравится. Готовый хрен можно хранить в холодильнике в течение нескольких недель после Песаха, а в замороженном виде он продержится и год.

 

“Хоменташен” к праздничному столу!

“Хоменташен” к праздничному столу!

25 февраля евреи всего мира будут отмечать один из самых веселых праздников – Пурим – спасение народа от истребления, которое планировал осуществить злодей Аман во время правления персидского царя Ахашвероша.

На Пурим принято печь Хоменташен (Уши Амана) – это такие треугольнички из теста со сладкой начинкой из мака, меда, орехов и сухофруктов. В этом году Еврейская община (литваков) Литвы будет угощать этими сладостями руководителей государства.

По одной из легенд, хоменташен – это карманы с сокровищами злого Амана, который был врагом евреев. А по другой – это уши того же самого Амана.

«Суть Пурима – праздновать жизнь во всей ее полноте. Это очень радостный праздник, во время которого мы едим традиционные «Хоменташен». Они напоминают, что козни злодеев часто обращаются против них самих, а мудрые правители всегда получают помощь в принятии правильных решений», – говорит председатель Еврейской общины (литваков) Литвы Фаина Куклянски.

«Пурим» образовано от древнеперсидского слова “пур”, что означает “жребий”, – рассказывает председатель религиозной еврейской общины Симас Левин. «По преданию, царедворец Аман решил уничтожить весь еврейский народ из-за того, что еврей Мордехай, советник царя, не оказывал ему должного почтения. Обманом Аман убедил царя Ахашвероша подписать указ, позволяющий осуществить его план, и стал бросать жребий, чтобы выбрать день исполнения замысла. Жребий выпал на 13-е число месяца Адар (в еврейском календаре 12-й месяц)».

На фото: Учащиеся гимназии Тарбур в Пабраде подготовили традиционное пуримское представление, 3 марта 1939 г. (из архива Института YIVO)

Спасла еврейский народ царица Эстер, жена Ахашвероша и племянница Мордехая. Узнав о надвигающейся беде, она вместе с дядей собрала всех евреев, чтобы вместе поститься и молиться о спасении. Выдержав пост, Эстер рассказала супругу о своем происхождении, которое ранее скрывала, и кознях Амана, попросив пощадить свой народ. Однако отменить царский указ в то время было нельзя, и Ахашверош издал другой, позволявший евреям защищать себя любыми средствами.

В 13-й день месяца Адар по всей Персии были убиты тысячи человек, замешанных в заговоре против евреев, в том числе десять сыновей Амана. 14 Адара иудеи отмечали избавление от врагов.

«Так как Пурим не упоминается в Торе, работать в этот день не запрещается. Накануне Пурима иудеи держат “пост Эстер”, в синагогах в праздничные дни читают Свиток Эстер — часть Танаха, рассказывающую историю о спасении евреев. При упоминании Амана в синагоге свистят, топают ногами и трещат специальными трещотками, выражая так ненависть к злодею. Читают свиток дважды: вечером 13 и утром 14 Адара», – говорит Симас Левин.

Около полудня 14 Адара начинается торжественный пир. Пурим — единственный день в году, когда евреям разрешается крепко выпить. Еврейские мудрецы говорили: “Должен человек напиться в Пурим до того, чтобы не отличать слова “проклят Аман” от слов “благословен Мордехай”.

В Пурим устраивают карнавальные шествия, которые должны напоминать о том, что под маской случайных стечений обстоятельств скрывается божественный замысел.

К сожалению, из-за карантина мы будем праздновать Пурим дома. Ф. Куклянски делится с нами семейным рецептом приготовления «Хоменташен» и предлагает попробовать самим испечь традиционное лакомство, которым пахли улочки старого Вильнюса и еврейские местечки по всей Литве. Литвакский «Хоменташен» готовили из дрожжевого теста с начинкой из мака.

 

Хоменташен от Фаины Куклянски:

Для теста нам понадобится:

125 мл молока

1 ст. ложка сахара

1 ч. ложка сухих дрожжей

½ ч. ложка соли

500 г. муки

100 г. Масла

1 желток

Для начинки:

½ стакана молока
100 г сахара

100 г меда

100 г тертого мака

Цедра апельсина

Немного лимонного сока

¼ стакана изюма (если есть)

Способ приготовления:

Теплое молоко смешать с дрожжами, яичный желток с сахаром. В муку всыпать соль, сделать углубление и влить дрожжи, добавить мягкое масло. Месить тесто 5 – 10 мин, пока оно не станет мягким и эластичным. Накрыть тесто и поставить в теплое место на 20 минут.

Отделить треть теста. Разделить его на 10 равных шариков. Каждый шарик раскатать. Можно раскатать всю треть теста, вырезать круги, используя блюдце или чашку. На середину каждого кружка выложить начинку (1 – 2 ч. ложки), сложить края теста из трех углов так, чтобы посередине немного было видно начинку. Смазать взбитым яйцом. Противень выстелить пергаментом, смазанным немного маслом, и выпекать 20 – 25 минут при температуре до 180 градусов. Дать остыть. Перед подачей посыпать сахарной пудрой.

Приятного аппетита!

Каббалат Шаббат в кругу друзей, пусть даже виртуально!

Каббалат Шаббат в кругу друзей, пусть даже виртуально!

В эпоху пандемии и социальной дистанции огромную роль играет видео-общение, которое позволяет нам сохранять нормальную жизнь и не чувствовать себя одинокими. В минувшую пятницу по инициативе директора программ Еврейской общины (литваков) Литвы Жанны Скудовичене члены ЕОЛ были приглашены вместе со знатоком истории Вильямом Житкаускасом виртуально отметить Ту Бишват – Новый год деревьев – и приготовиться к торжественной встрече Шаббата (Каббалат Шаббат).

Благодаря Вильяму мы узнали особенности, традиции и историю Ту Бишвата, о том, почему у деревьев есть Новый год, как отмечают этот праздник в Израиле и в диаспоре. По-настоящему ощутить аромат и вкус Ту Бишвата помогли специальные подарочные наборы (со свежей и душистой халой, традиционными для этого праздника сухофруктами, виноградным соком для кидуша и т.д.), которые участники ZOOM-встречи получили от общины.

В виртуальном празднике приняли участие около 20 семей! Как приятно вновь увидеть друзей и знакомых, больших и самых маленьких, пусть даже на экране компьютеров! И Спасибо огромное всем, кто организовал этот праздник: благодаря вам Шаббатний зимний вечер был радостным, светлым, теплым и вкусным!

Парздничный шалаш (сукка) во дворе Вильнюсской Хоральной синагоги

Парздничный шалаш (сукка) во дворе Вильнюсской Хоральной синагоги

Закончились дни нашего покаяния и духовного очищения, и настало время для радости: праздник Суккот – «Праздник кущей», объединяющий весь еврейский народ.

Несмотря на ограничения из-за пандемии, на территории Вильнюсской Хоральной синагоги построен традиционный шалаш – сукка, в котором на протяжении семи дней мы празднуем Суккот. В этом году он начался 2 октября.

У заповеди пребывать в сукке есть множество объяснений, например, что, устанавливая около дома шалаш, мы присоединяемся к тем, кто сорок лет скитался по пустыне и, придя затем в Землю обетованную, обрабатывал ее и радовался плодам, которые она дарила. Согласно другому толкованию, смысл заповеди в том, чтобы человек помнил о бедности, даже будучи богатым, и не возгордился.

Как и наши предки тысячи лет назад, мы временно покидаем наши теплые и уютные дома, чтобы быть в Сукке, в хрупкой постройке без твердых стен и крыши. Таким образом, мы продолжаем наши многовековые традиции. И сегодня несмотря на пандемию и другие жизненные трудности, мы остаемся верны Всевышнему. Мы вместе, как и в те далекие времена. Желаем радостного и осмысленного праздника Суккот! Ждем вас в Сукке Вильнюсской Хоральной синагоге!

Симас Левин, председатель Вильнюсской еврейской религиозной общины

Йом-Кипур в Вильнюсской Хоральной синагоге

Йом-Кипур в Вильнюсской Хоральной синагоге

В минувшие воскресенье и понедельник в Вильнюсской Хоральной синагоге Еврейская община Литвы отметила Йом-Кипур – День Искупления – один из самых важнейших праздников в иудаизме.

На фото: перед началом праздника

Перед Йом-Кипуром принято просить прощения у знакомых, если довелось обидеть их словом или действием, потому что человек не может быть прощен Б-гом, пока он не прощен людьми.

Накануне Дня Искупления, примерно за час до захода солнца, в синагоге была устроена последняя перед постом трапеза: в Йом-Кипур нельзя ни есть, ни пить, ни даже принимать душ. Этот строгий пост длится сутки.

Молитвы Йом-Кипура проникнуты просьбами к Б-гу о прощении и искуплении грехов, совершенных каждым человеком и всем еврейским народом. Кантор трижды поет молитву Кол Нидрей, а все присутствующие негромко повторяют за ним каждое слово.

После Кол Нидрей следует вечерняя молитва Маарив. Следующая служба (Шахарит) начинается рано утром. После чтения Торы произносят Изкор – поминальную молитву по умершим. После молитв Мусаф и Минха начинается самая торжественная (и последняя) служба Неила – вершина всех молитв Йом-Кипура.

Затем раздается последний трубный звук шофара, и День Искупления завершают слова: “В будущем году – в Иерусалиме!”

Еврейская община (литваков) Литвы выражает признательность и благодарность раввину Вильнюсской Хоральной синагоги Шолом-Беру Крынски, ребецн Дине Крынски, кантора Шмуэлю Ятому и председателю Вильнюсской религиозной общины Симасу Левину за прекрасную организацию праздничных дней. 

Фотографии сделаны до начала праздника