Еврейская история Литвы

Приглашаем в Вильнюсскую Хоральную синагогу на чтение имен жертв Холокоста – узников Вильнюсского гетто

Приглашаем в Вильнюсскую Хоральную синагогу на чтение имен жертв Холокоста – узников Вильнюсского гетто

Друзья, приглашаем вас 23 сентября, в понедельник, в День памяти жертв геноцида евреев Литвы, в Вильнюсскую Хоральную синагогу (ул. Пилимо, 39) на чтение имен узников Вильнюсского гетто. Начало в 10.00. У вас будет возможность зажечь свечу в память о погибших во время Второй мировой войны родных.

В Тельшяй будет восстановлено здание знаменитой ешивы Тельз

В Тельшяй будет восстановлено здание знаменитой ешивы Тельз

В Тельшяй намерены восстановить здание ешивы – еврейского религиозного учебного заведения.

Когда-то Тельшяйская ешива (Ешива Тельз) была одной из самых известных в мире: в ней свои знания совершенствовали раввины из США, Великобритании, ЮАР, Венгрии, Уругвая и др. стран.

Первое здание ешивы Тельз было построено в 1875 г. После пожара в начале ХХ в. учебное заведение восстановили и увеличили: одновременно здесь обучались 500 человек!

Тельшяйская ешива просуществовала до оккупации Литвы в 1940 г. Правда, в ноябре 1941 г. она была перенесена в Кливденд (США), где до сих пор преподают и обучают по системе литовской ешивы.

Как сказал мэр Тельшяйского самоуправления Кястутис Гусаровас, во время реконструкции будут сохранены все ценные фрагменты здания: «Это символический духовный и культурный памятник Еврейской общины, ценный объект культурного наследия всей Литвы».

По планам самоуправления, восстановленное здание Тельшяйской ешивы будет передано на нужды общественности: в нем будут проходить культурные и просветительские мероприятия. На первом этаже бывшей ешивы расположится постоянная экспозиция, рассказывающая о культурной жизни еврейской общины. Реконструкцию финансируют Структурные фонды ЕС и Тельшяйское районное самоуправление, ее стоимость – почти 1,7 миллиона евро.

Примечание (Из предисловия к книге “Уроки знания”):

Ешиву «Тельз» в 1875 г. основали рав Меир Атлас, который позже занял должность раввина города Шавель (Шауляй), рав Цви Яаков Опенгейм (тесть ра-ва Эльхонона Вассермана – главы ешивы «Баранович») и рав Шломо Залман Абель. Существенную помощь в строительстве и материальную поддержку ешиве оказывал известный филантроп из Берлина Овадия Лахман, который был особенно близок к основателю Мусара – раввину Исроэлю Салантеру и поддерживал ешивы Мусара в Литве и Польше. (Движение «Мусар» делает особый акцент на воплощении знаний в жизнь. Речь идёт как о знании «буквы закона», так и о знании этики, которая занимает не менее важное место в иудаизме).

В 1884 г. на должность главы ешивы был избран рав Элиезер Гордон (1841— 1910), родившийся в местечке Черняны, неподалеку от городка Свирь, в семье р. Авраама Шмуэля Гордона – ученика рава Хаима из Воложина (великого ученика и последователя Виленского Гаона). В годы юности рав Элиезер Гордон учился в Заречье (пригород Вильны) в Доме Учения Мусара рава Исраэля Салантера и позже в «Колеле Ковно», куда рав Салантер перенес свой Дом Учения, столкнувшись с непониманием, а порой и враждебностью к Учению Мусара в Вильне. Вместе с равом Гордоном учились такие выдающиеся Мудрецы Торы, как рав Ицхак Блазер (раввин Петербурга), рав Симха Зиссель Зив-Бройде (основатель Дома Учения Мусара в Кельме), рав Нафтали Амстердам, рав Йерухам Перельман и другие. В 1874 г. рав Элиезер Гордон принял на себя должность раввина города Кельм, общине которого служил 10 лет до переезда в Тельз.

Изучение Торы в ешиве Тельз было основано на глубоком изучении Талмуда, который преподавал рав Шимо Шкоп и постижении Творения через призму Мусара, в чем юношам помогали духовные руководители ешивы рав Бенцийон Краниц (ученик Сабы из Кельма) и рав Лейб Хасман, позже ставший духовным руководителем ешивы Хеврон на Земле Израиля.

Вскоре ешива Тельз стала одним из мировых центров изучения Торы, и число учеников в ней достигло пятисот. Молодые люди, стремившиеся к Знанию Торы, направились в Тельшяй со всех концов Европы, так что ешива уже не могла вместить всех желающих и принимала только по одному ученику из каждого города. Среди выпускников ешивы Тельз были рав Йосеф Шломо Каанеман (основатель ешивы Поневеж), рав Эльханан Вассерман (основатель ешивы в Барановичах), рав Цви Песах Франк (главный раввин Иерусалима), рав Йехезкель Абрамский (глава раввинского суда в Лондоне) и другие выдающиеся раввины.

В 1908 г. в Тельзе случился страшный пожар, в котором сгорели все деревянные дома города. Тогда рав Элиезер Гордон отправился в Германию и Англию собирать средства на нужды погорельцев и строительство нового здания ешивы. В то время ему было уже почти 70 лет, он страдал болезнью сердца и умер в Лондоне в 1910 г. На его похороны на еврейском кладбище в Эдмонтоне собрались 50 тысяч человек. После смерти рава Э. Гордона ешиву возглавил его зять – великий мудрец Торы рав Йосеф Йеуда Лейб (Маариль) Блох, уроки мировоззрения которого, произнесенные в стенах ешивы перед ее учениками, вошли в книгу «Уроки Знания».

 

 

В столичной Еврейской публичной библиотеке состоялась встреча с Д. Шперлингене-Зупавичене

В столичной Еврейской публичной библиотеке состоялась встреча с Д. Шперлингене-Зупавичене

Дита Шперлингене-Зупавичене – живая легенда, пережившая Каунасское гетто, Штуттгоф, другие концлагеря, а также Марш смерти.

В минувшую среду в Еврейской публичной библиотеке Вильнюса она поделилась своими воспоминаниями и представила «домашнее кино», которое снял ее дядя в 1929 году. На кадрах немого кино улицы Вильнюса, Риги и Львова, снятые до Второй мировой войны.

Дита Шперлингене-Зупавичене пояснила, что ее дядя Ханонас изучал медицину в Париже, приезжал в Литву на каникулах. Он был кинолюбителем: 8 мм камера сопровождала его в поездках. Когда нацисты подошли к Парижу, он уехал на юг Франции.

После Холокоста Ханонас и дальше жил в Париже. Дита репатриировалась в Израиль. В 80-ые она посетила Западную Германию и Париж. Вот тогда-то дядя сказал ей о наличии той старой пленки, снятой еще до войны.

Копия этого небольшого фильма экспонировалась в начале 80-ых в музее Тель-Авива. В Литве 10-минутная пленка с кадрами довоенной жизни Вильнюса, Каунаса, Риги и Львова была показана впервые.

После показа Дита Шперлингене-Зупавичене ответила на вопросы собравшихся, поделилась своими воспоминаниями и мыслями о пережитом в годы Второй мировой войны.

На фото: Дита Шперлингене-Зупвичене во дворе своей юности в Каунасе, где на стене одного из домов создана фреска по их с мужем фотографии. 

 

 

Р. Шимашюс: нелегальные действия истину не рождают /дополнение/

Р. Шимашюс: нелегальные действия истину не рождают /дополнение/

www.obzor.lt

Незаконные действия не рождают истины, а руководители страны должны отреагировать на установку новой мемориальной доски в честь офицера Йонаса Норейки – Генерала Ветра, заявил мэр Вильнюса Ремигиюс Шимашюс.

“Установелние этой доски не согласовывали ни с муниципалитетом, ни с владельцами этого здания – Академией наук. Мы будем ждать их решения. Интересна также оценка со стороны руководства страны, поскольку Академия наук является учреждением национального (масштаба – BNS) , – говорится в комментарии мэра, присланном агентству BNS в четверг.

“Моя оценка очень ясна – незаконные действия не порождают истины и не украшают их авторов”, – подчеркнул Р.Шимашюс.

В четверг вечером в Вильнюсе на здании библиотеки им. Врублевских Литовской академии наукой в присутствии нескольких сот людей была установлена памятная доска в честь противоречиво оцениваемого офицера Й. Норейки-Генерала Ветра.

Её открыла дочь партизана Юозаса Якавониса-Тиграса Ангеле Якавоните.

Более двух десятилетий существовавшая на стене библиотеки мемориальная доска была снята в конце июля решением мэра столицы Ремигиюса Шимашюса. Он сказал, что решил сделать это, потому что Й. Норейка утвердил решения нацистской администрации о создании гетто для евреев и о конфискации их имущества.

По данным Центра исследований геноцида и сопротивления населения Литвы, Й.Норейка в свою бытность начальником Шяуляйского уезда во время Второй мировой войны подписал распоряжения о создании еврейского гетто и экспроприации еврейской собственности. Однако в феврале 1943 года он был арестован гестапо и провёл более двух лет в концентрационном лагере Штуттгоф. После освобождения Штуттгофа Норейка был мобилизован в Красную армию и служил в звании рядового.

В ноябре 1945 года он вернулся в Вильнюс, работал юрисконсультом в Академии наук, начал искать контакты с антисоветским подпольем, а в начале 1946 года вместе со своими единомышленниками учредил Национальный совет Литвы. В марте того же года Норейка и другие были арестованы и в ноябре приговорены к смертной казни. Приговор Й. Норейке был приведён в исполнение в феврале 1947 г.

В 1997 году Й.Норейка – Генерал Ветра посмертно был награждён Орденом Креста Витиса I степени.

BNS

* * *

От редакции: Редакция газеты “Обзор” получила письмо от нашего постоянного автора – профессора Пинхоса ФРИДБЕРГА (Вильнюс). Публикуем его без какой-либо редакционной правки или сокращений.

Уважаемая редакция!

Прочитал опубликованную на вашем сайте статью «Р.Шимашюс: нелегальные действия истину не рождают».

Я полностью поддерживаю мнение Ремигиюса Шимашюса.

С уважением, проф. Пинхос Фридберг

P.S. На вашем месте я дал бы статье более длинный, но зато значительно более четкий (!) заголовок, полностью отражающий мнение уважаемого мера:

«Мэр Вильнюса Ремигиюс Шимашюс: Незаконные действия не рождают истины, а руководители страны должны отреагировать на установку новой мемориальной доски в честь офицера Йонаса Норейки – Генерала Ветра»

По моему мнению, митинг в защиту пособников нацистов продемонстрировал крах «ландсбергизма»

По моему мнению, митинг в защиту пособников нацистов продемонстрировал крах «ландсбергизма»

Пинхос Фридберг, профессор

Термин «ландсбергизм» образован мною по аналогии

с известными «измами» («марксизм», «ленинизм»…)

надпись на плакате: Шимашюс, за сколько продался Путину???

На этом немногочисленном митинге один из активистов, почти наверняка сторонник «ландсбергизма», поднял плакат, который, надо полагать, формулирует одну из главных идей этого митинга.

Хочется спросить, что было бы, если бы Некто пришел на митинг и поднял плакат с подобным вопросом, но с другими именами: Шкирпа, Амбразявичюс со своими министрами, за сколько продались фюреру???

Посол Литвы в Германии, будущий глава Фронта литовских активистов полковник Казис Шкирпа (на втором плане в центре) и Адольф Гитлер. Апрель 1939 г.

В последнее время в определенных кругах стало модным уравнивать коммунизм и фашизм. Но почему-то люди, которые сотрудничали с той или другой идеологией, получают совершенно разные оценки своей деятельности.

*     *     *

2-го августа на русской странице портала delfi.lt  появилось сообщение BNS «В Вильнюсе в поддержку Шкирпы и Норейки организуют митинг».

Не буду скрывать, меня очень обеспокоили имевшиеся в нем слова:

«В ответ на снятие памятной доски, посвященной генералу Йонасу Норейке-Ветре и переименование аллеи К.Шкирпы в столице на следующей неделе организуют митинг “Давайте защитим Литовских Героев!” [выделено мною]

Кто следующий? Винцас Кудирка? Йонас Басанавичюс? Король Миндаугас? В Вильнюсе неприкосновенны лишь “памятные” доски убийцам из НКВД и КГБ. Возвращаются темные советские времена, поэтому надо оказать сопротивление, защитить память героев – борцов за Свободу Литвы! [выделено мною]  – сказано в описании мероприятия в Facebook».

Вот что я тогда сказал своей жене (она – бывшая узница Каунасского гетто): «Весь вопрос в том, сколько митингующих соберется. Если сотня-другая – ничего страшного, в любом обществе всегда найдется горстка «инакомыслящих» типа Кащюнаса (депутат Литовского Сейма,- прим. ред.). Но если придут тысячи, это – беда, большая беда, значит, ничего не изменилось».

К счастью беда не случилась: собралась всего «сотня-другая». И как бы кощунственно это ни звучало, я рад, что митинг состоялся. Точнее, рад не самому митингу, а его результату. Мне кажется, количество собравшихся наглядно продемонстрировало, что в литовском обществе произошел определенный сдвиг: народ не внял призывам  идеолога консерваторов Витаутаса Ландсбергиса защитить запятнавших себя героев (см. мой ответ на слова Витаутаса Ландсбергиса «Надо хорошенько обсудить, действительно ли он [Йонас Норейка] так сильно замаран, что его надобно публично унижать»).

P.S. Советую прочесть две, появившиеся почти одновременно, прекрасно аргументированные статьи:

«Путин переписывает историю, но это делает и Ландсбергис»

«Об одной доске, двух подписях и 55 000 вильнюсцев»

Автор первой из них – действующий Еврокомиссар Витянис-Повилас Андрюкайтис, второй – мэр Вильнюса Ремигиюс Шимашюс.

P.P.S. 55 ooo – это число виленчан (в основном евреев), уничтоженных немцами и их литовскими подручными. Среди этих 55 000 – мои дедушка и бабушка, и еще 26 близких родственников со стороны мамы. Часть из них вы видите на фотографии 1932-го года. Под часами стоит моя мама. Только она одна осталась в живых из всей семьи.

Камушек на «могилу» бабушки, дедушки, родных со стороны матери
Понар (Paneriai), 23 сентября 2013 года, 11 : 35

От редакции: печатается по просьбе автора

Еврейская история на городском празднике Меркине

Еврейская история на городском празднике Меркине

В Меркине 17 – 18 августа были отмечены две знаменательные даты – 660-тие упоминания названия города в исторических источниках и 450-летие обретения городом Магдебургского права. На праздник были приглашены Еврейская община (литваков) Литвы и ансамбль еврейской песни и танца Файерлах.

До Второй мировой войны в Меркине 80 процентов жителей составляли евреи. Сведения о первых поселениях евреев в окрестностях места датируются 1539 годом.

«К сожалению, для нас стало привычным не говорить о болезненном прошлом. Но мы не можем жить так, словно той трагедии не было», – заметил на празднике директор краеведческого музея города Миндаугас Черняускас.

Городские власти и учреждения сегодня прилагают усилия по увековечению памяти о еврейской общине Меркине. На центральной площади города установлен мемориальный знак – деревянные двери, напоминающий о еврейском магазине, который находился на этом месте до Второй мировой войны. Памятный знак – подарок городу от мастера Маргириса Буржинскаса.

По случаю праздника в краеведческом музее была представлена экспозиция, подготовленная научным сотрудником музея Жигимантасом Бружинскасом, которая посвящена городской архитектуре первой половины ХХ века.

В центре Меркине находится здание из красного кирпича – это бывшая школа Талмуд-Тора – учебное заведение для мальчиков.

Школа была построена по инициативе выходца из Меркине – Гари Фишеля, эмигрировавшего в 1885 г. в США.  Г. Фишель был способным архитектором, в Нью-Йорке участвовал в еврейских политических организациях. В 1923 г., почти после сорока лет эмиграции, приехал в Меркине, чтобы установить памятник на могиле родителей. Тогда же он решил сделать подарок родному городу – построить школу Талмуд-Тора. В школах Талмуд-Тора обучались сироты и мальчики из неимущих семей, в то время как дети более состоятельных родителей посещали хедер.

Рядом возле здания школы – фрагменты синагоги Клой, возле которой до войны была деревянная синагога Бейт-Мидраш, уничтоженная в советское время.

В планах городских властей перенести в здание школы Талмуд-Тора детский садик. В сквере краеведческий музей Меркине хотел увековечить память известного деятеля еврейской общины города – Давида Элияху Стоуна (настоящая фамилия – Цилерштейн). Он эмигрировал в США в 1906 г, там получил юридическое образование, был членом Палаты Представителей в Массачусетсе. По инициативе Д. Э. Стоуна штат Массачусетс признал независимость Литвы в 1919 г. – раньше, чем федеральные власти США.

В Меркине сохранилось Еврейское кладбище, за которым присматривает городска сенюния (староство). По инициативе самоуправления Варенского района и краеведческого музея Меркине у синагоги, еврейского кладбища, а также места массового расстрела установлены информационные стенды, а также указатели направления к ним на литовском и английском языках.

Председатель Еврейской общины Литвы в своем приветственном слове подчеркнула, что довольно часто важные мероприятия проходят с помпезными речами, а городской праздник Меркине приятно удивил трогательным проектом «Дверь открывается», который подготовила молодежь города, а также особым внимание к памяти о некогда многочисленной еврейской общине.

Особого внимания и аплодисментов на городском празднике Меркине удостоились ансамбль еврейской песни и танца Файерлах и скрипач Борис Кирзнер.

Аллея Шкирпы станет Трёхцветной

Аллея Шкирпы станет Трёхцветной

Ромуальда ПОШЕВЕЦКАЯ, депутат Вильнюсского горсовета, для газеты “Обзор”

Аллея в центре Вильнюса, носящая имя дипломата Казиса Шкирпы, будет переименована: столичный горсовет одобрил решение о переименовании аллеи в аллею Триспальвес (Триколора), сообщает ru.delfi.lt.
Столичный горсовет также одобрил предложение фракции Партии труда открыть на этой аллее памятную доску, на которой будет упоминаться об усилиях Шкирпы и его соратников в борьбе с советским режимом.

● ● ●

Развенчание героев 

Свою речь во время обсуждения проекта о переименовании улицы К.Шкирпы в аллею Триколора Литвы мэр Вильнюса Ремигиюс Шимашюс начал с таких слов: «Мы, избранные горожанами представители, не можем говорить об уважении каждого человека, о равноправии, если в городе будут почитаться авторы таких слов: «Очень важно избавиться от евреев. Поэтому необходимо создать в крае такую удушливую для евреев атмосферу, чтобы ни один еврей не смел и мысли допустить, что в Новой Литве у него будут минимальные права и вообще возможности жизни».

На мой взгляд, эти слова об уважении каждого человека являются ключевыми. Особенно, когда они подкреплены делом: аллея в Вильнюсе больше не будет носить имя К.Шкирпы. И это поступок. Потому что смелость признания ошибок прошлого – это признак силы, а не слабости. А настаивание на паузе в обсуждении и доскональном повторном изучении исторических документов, связанных с К.Шкирпой, – от лукавого. Это очевидная попытка не решить этот вопрос никогда.

Доказательств того, что К.Шкирпа был идеологом антисемитизма в Литве, достаточно. Хорошо известны и его высказывания об основной ошибке Литвы в том, что она вместе с СССР и Германией не напала в 1939 году на Польшу. Центр изучения геноцида и резистенции Литвы также дал свою оценку К.Шкирпе, отметив, что антисемитизм в деятельности руководимой К.Шкирпой организации был поднят на политический уровень, и это могло способствовать вовлечению части жителей Литвы в Холокост. А по словам историка Н. Шепетиса, «готовность К.Шкирпы сотрудничать с немцами ещё до начала войны СССР с Германией была чересчур интенсивной, и его видение Литвы – вместе с Рейхом – стало для него в определённый момент важнее свободной Литвы».

Конечно, на первый план в дискуссиях о Шкирпе выходит его антисоветская деятельность, которая возводится в ранг геройства. Но, как сказал литовский поэт, публицист, профессор Томас Венцлова: «Как Шкирпа, так и Норейка сыграли очень важную роль в истории Литвы, но это не безупречные герои. А когда речь идёт о людях, чьим именем мы называем улицы или в память о которых вешаем доски, то их репутация должна быть безупречна». Не случайно и глава МИД Литвы Линас Линкявичюс призвал снять мемориальную доску, посвящённую Йонасу Норейке, со стены библиотеки Академии наук Литвы. По его словам, честная оценка исторических событий поможет предотвратить пропаганду «враждебных сил, очерняющих память борцов за свободу Литвы». «Мы должны реагировать принципиально, – добавил Линкявичюс, – поскольку обнаружены неоспоримые факты ненадлежащего поведения отдельных людей и их сотрудничества с нацистами».

Борьба с согражданами другой национальности не может быть составляющей борьбы за независимость страны. И Холокост, как правильно отмечается, – это не только трагедия евреев. Это трагедия всей Литвы. Конечно, звучат нередко слова о том, что, борясь с евреями, литовцы хотели уничтожить зло. Что они делали это во имя своей страны. Как отметил немецкий историк Кристоф Дикманн, литовцы, этнические националисты думали, если не будет евреев, Литве будет хорошо. Что они смогут создать крепкое этническое государство – без евреев, русских, поляков. Такой была идея. Они надеялись, что немцы дадут им возможность создать независимое государство. И при массовой молчаливой поддержке творили беззаконие, свято уверовав в то, что это благое дело.

Всё это вписывается в теорию канадского психолога Мелвина Лернера, который разработал так называемую теорию веры в справедливый мир. Согласно этой теории, люди предпочитают верить, что мир, в котором они живут, изначально справедлив. Добро в нём вознаграждается, а зло наказывается, честный труд ведёт к успеху, а жулик, в конце концов, остаётся ни с чем. Следствием этой веры является, в частности, жестокое отношение к жертвам различных несчастий – если человеку не повезло, значит, он сам и виноват. И это распространяется также на жертв погромов и массовых убийств. Если убивают, значит, есть за что. При этом участники геноцида даже не задумываются о том, что творят зло, а жертвы не оказывают сопротивления, так как не в состоянии осознать возможность происходящего. И это прекрасно описано В.Набоковым в его романе «Приглашение на казнь».

Но всё это философия. А суть человечности в ином. Нравственный компас каждого человека должен быть направлен на уважение каждой личности и каждой жизни без исключения, без оправдания. И если мы сегодня не признаем ошибок прошлого, они непременно повторятся. Ведь призыв К.Шкирпы «Литва – для истинных литовцев!» почему-то перекочевал в наше тоже непростое время.

«Не утешайтесь неправотою времени, – писал Б.Пастернак в 52-м, сталинском, году автору «Колымских рассказов» В.Шаламову. – Его нравственная неправота не делает ещё Вас правым, его бесчеловечности недостаточно, чтобы, не соглашась с ним, тем уже и быть человеком». Бесчеловечность эпохи уже тем опасна, считал Пастернак, что может внушить человеку убеждённость в своей исключительной правоте. Так, собственно, и случается. Идеологические борцы часто верят в свою исключительную правоту, что позволяет им совершать беззаконие. Но, чтобы оставаться людьми, мы не можем принять их правоту, оправданную неправотой времени.

 

Витаутас Ландсбергис: «Надо хорошенько обсудить, действительно ли он [Йонас Норейка] так сильно замаран, что его надобно публично унижать»

Витаутас Ландсбергис: «Надо хорошенько обсудить, действительно ли он [Йонас Норейка] так сильно замаран, что его надобно публично унижать»

Пинхос Фридберг, профессор

29 июля 2019 г. на литовской странице портала delfi.lt  была опубликована статья «Человек, сложивший голову за Литву, не может быть врагом Литвы».

Ее автор – Витаутас Ландсбергис, почетный председатель правой партии Союз Отечества (Консерваторы Литвы).

Содержание заголовка статьи г-на Ландсбергиса представляется мне, по меньшей мере, странным. В истории 20-го века имеется масса примеров обратного свойства. Тем не менее, автор, основываясь на этом, довольно спорном, утверждении, предлагает «хорошенько обсудить, действительно ли Йонас Норейка так сильно замаран, что его надобно публично унижать».

Что ж, г-н Ландсбергис, давайте обсуждать. Обсуждать, как Вы и предлагаете, именно «хорошенько», то есть по Гамбургскому счету, без любимых Вами уклончивых  словечек – «мне кажется», «следует думать», «может быть» и «кто может опровергнуть, что…».  Тем более, что обсуждение, на мой взгляд, должно коснуться не только национального героя Йонаса Норейки.

Начнем с Вашего отца, архитектора Витаутаса Ландсбергиса-Жямкальниса, который добровольно стал министром коммунального хозяйства в сотрудничавшем с нацистами правительстве Юозаса Амбразявичюса-Бразайтиса. Именно этому министерству была поручена «почетная» работа – создание КОНЦЕНТРАЦИОННОГО ЛАГЕРЯ ДЛЯ ЕВРЕЕВ КАУНАСА.

Дабы не быть голословным, приведу собственный перевод выдержки из Протокола №6 утреннего заседания Временного правительства Литвы от 30-го июня 1941-го года (оригинал ЗДЕСЬ):

«Председательствовал врио премьер-министра Й.Амбразявичюс.

Участвовали все члены Кабинета Министров.

[…]

[Обсуждалось:] 4. Содержание Литовского батальона и создание еврейского концентрационного лагеря [выделено мною].

[Постановили:] 4. Заслушав сообщение коменданта Каунаса полк. Бобялиса по вопросу формируемого батальона (Hilfpolizeidienstbatalion) и создания еврейского концентрационного лагеря [выделено мною], Кабинет министров постановил:

[…]

2)  Одобрить создание еврейского концентрационного лагеря [выделено мною] и поручить заниматься его учреждением П.Швипасу, вице-министру коммунального хозяйства, в контакте с полк. Бобялисом.

Следующее заседание Кабинета министров назначить на сегодня, в 19 час.

ВРИО Премьер-министра Ю.Амбразявичюс [подпись]

Заведующий делопроизводством Кабинета министров Ю.Швялникас [подпись]

(Язык не исправлен).

Временное правительство Литвы: протоколы заседаний от 24 июня – 4 августа 1941 г. [составитель А.Анушаускас],

Vilnius: Lietuvos gyventojų genocido ir rezistencijos tyrimo centras, 2001, стр. 19-20.

 

ПРИЛОЖЕНИЕ № 1 К ПРОТ[ОКОЛУ] № 31 [КАБИНЕТА МИНИСТРОВ ЛИТВЫ] 1941 г. VIII.

Ситуация с положением евреев

Кабинет министров, принимая во внимание, что евреи на протяжении веков экономически эксплуатировали литовскую нацию, душили её морально, а в последние годы под покровом большевизма развернули широкую борьбу против независимости Литвы и литовской нации,-постановил с целью пресечения этой порочной деятельности евреев и защиты литовского народа от такого вредительского влияния принять следующие правила [выделено мною]:

[…]

Каунас, 1 августа 1941 г.

ВРИО Премьер-министра Ю.Амбразявичюс [подпись]

Министр внутренних дел Й.Шляпятис [подпись]

(Язык не исправлен).

Временное правительство Литвы: протоколы заседаний, 24 июня – 4 августа 1941 г. [составитель А.Анушаускас],

Vilnius: Lietuvos gyventojų genocido ir rezistencijos tyrimo centras, 2001, p. 135–137».

Хотелось бы понять, каким образом в наше время в ряде современных документов, описывающих это событие, произошла подмена термина «концентрационный лагерь для евреев» на средневековый термин «гетто», который всего лишь предполагает место компактного проживания евреев, но не лишения их всех прав собственности и права на жизнь?

Интересно было бы узнать, кто, когда и с какой целью произвел подмену?

Почему я об этом спрашиваю? Потому что кое-кому подобная подмена позволяет утверждать, что фактические организаторы преследования евреев и создатели концентрационных лагерей в Литве не предполагали трагических последствий своей деятельности.  А, значит, не причастны к Холокосту. Приходится напоминать, что Холокост – это не только расстрельные рвы, но и заключение евреев в концлагеря, где они были лишены судебной защиты, собственности, еды, лекарств, адекватной медицинской помощи, подвергнуты  беспрецедентному моральному унижению.

Почему, г-н Ландсбергис, я Вам об этом говорю? Да потому, что моя жена Анита была узницей того самого концентрационного лагеря для евреев Каунаса, о котором идет речь в представленных выше документах, одобренных всеми членами правительства, и, надо полагать, Вашим отцом (цитирую: «Dalyvavo visi Ministerių Kabineto nariai»). Ausweis моей жены №4426 хранится в Центральном Государственном Архиве Литвы (Lietuvos Centrinis Valstybes Archyvas, F. R-73, ap.2, b.72, l.50). Предполагаю, Вам неизвестно, что Гирш, отец жены, и ее дедушка Иосиф были отправлены из концентрационного лагеря для евреев Каунаса в концлагерь Дахау, бабушка Стерле – в Саласпилс, где и погибли.

Люди, подписавшие документ «ПРИЛОЖЕНИЕ № 1 К ПРОТ[ОКОЛУ] № 31 [КАБИНЕТА МИНИСТРОВ ЛИТВЫ] 1941 г. VIII. Ситуация с положением евреев», сделали антисемитизм государственной политикой.  Поэтому выводы Центра Геноцида, касающиеся Казиса Шкирпы, а именно, цитирую:  «Фронт литовских активистов во главе со Шкирпой поднял антисемитизм на политический уровень, что могло побудить часть жителей Литвы к участию в Холокосте”, по моему мнению, могут и должны быть распространены на всех членов временного правительства Амбразявичюса-Бразайтиса.

21 июня 2012 года, Вы (со своими единомышленниками)  организовали помпезную, с воинскими почестями и оружейными залпами, церемонию перезахоронения в Каунасе праха Ю. Амбразявичюса-Бразайтиса:

21 июня 2012 года. Торжественная встреча урны с прахом Ю. Амбразявичюса – Бразайтиса в Вильнюсском аэропорту

Вы публично склонили голову перед человеком, который считал, что «евреи на протяжении веков экономически эксплуатировали литовскую нацию» и  «душили её морально»:

Витаутас Ландсбергис (второй справа) и др. на торжественной церемонии перезахоронения праха Ю. Амбразявичюса-Бразайтиса

Почему Вы так поступили? Вы согласны с его утверждениями? Или все дело в том, что Ваш отец был соратником покойного?

P.S. Прискорбно, что г-н В. Ландсбергис до сих пор позволяет себе публично оскорблять национальные чувства сограждан. Цитирую:

«Įdomu tai, kad Lietuvos lenkai nedaug kuo skiriasi nuo Lietuvos rusų. Čia yra problema – mes juos laikome lenkais, o jie galbūt yra lenkiškai kalbantys rusai»

Перевод: Интересно то, что поляки Литвы мало чем отличаются от русских Литвы. В этом проблема – мы их считаем поляками, а они, может быть, говорящие по-польски русские.

От редакции: печатается по просьбе автора

 

В вопросе памятных знаков глава МИД Литвы предложил опираться на мнение экспертов

В вопросе памятных знаков глава МИД Литвы предложил опираться на мнение экспертов

В решениях о памятных знаках историческим личностям министр иностранных дел Литвы Линас Линкявичюс предложил основываться на мнении экспертов, сообщает портал delfi.

Комментируя решение снять мемориальную доску офицеру Йонасу Норейке – Генералу Ветре, Л. Линкявичюс напомнил вывод Международной комиссии по оценке преступлений нацистского и советского оккупационных режимов в Литве о Й. Норейке.

“Нам следует поговорить на языке аргументов, а не эмоций о том периоде, чтобы слово историков, экспертов было важным”, – заявил Л. Линкявичюс в среду в эфире радиостанции Ziniu radijas.

“Были очень авторитетные мнения, и совершенно четкий вывод Международной комиссии по оценке преступлений нацистского и советского оккупационных режимов в Литве, если говорить о Й. Норейке, где неоспоримы факты его участия в формировании гетто, в конфискации еврейского имущества, где акцентируется, что никто не отрицает его заслуг перед Литвой и независимостью, но эти страницы истории и конкретной биографии этого деятеля не позволяют его публично почитать и героизировать”, – сказал глава внешнеполитического ведомства страны.

Напомним, ранним утром 27 июля со стены Библиотеки Академии наук Литвы была снята вызвавшая дискуссии мемориальная доска офицеру Йонасу Норейке – Генералу Ветре.

Мэр Вильнюса Ремигиюс Шимашюс заявил, что это было сделано с учетом того, что Й. Норейка утверждал решения нацисткой администрации об учреждении гетто и конфискации еврейского имущества.

Кроме того, на минувшей неделе столичный горсовет после жарких дискуссий и протестов общественных деятелей переименовал столичную аллею им. Казиса Шкирпы в аллею Триспальвес (Триколора). Это было сделано по причине публично декларированных антисемитских взглядов К. Шкирпы. Оба решения вызвали и поддержку, и протесты. В ответ на эти события президент Гитанас Науседа призвал “к мораторию на стирание исторической памяти”.

 

Президент Литвы призывает временно остановить “стирание исторической памяти”

Президент Литвы призывает временно остановить “стирание исторической памяти”

Президент Литвы Гитанас Науседа призывал ввести “мораторий на стирание исторической памяти” после того, как решением Вильнюсского городского самоуправления и мэра столицы были демонтированы некоторые знаки почета и вызвали противостояние в обществе.

Глава государства считает, что действующая сейчас Международная комиссия по оценке преступлений нацистского и советского оккупационных режимов в Литве выполняет необходимую работу, но одной ее для “конструктивного решения проблемы” недостаточно”, поэтому в дискуссии необходимо вовлечь и другие ведомства, экспертов, которые бы сформировали принципы национальной политики в сфере установки памятных знаков и их регламент.

“Пока будет проходить подготовка таких принципов, я призываю придерживаться моратория на стирание исторической памяти. Между тем, уделить большее внимание представлению исторического контекста – чтобы люди могли сформировать объективное мнение с учетом различных подходов, чтобы не политики решали, о ком паять увековечить, а о ком – стереть”, – цитируются в пресс-релизе президентской администрации слова Г. Науседы.

Глава Литовского государства также отмечает, что этим регламентом должны руководствоваться ответственные лица, принимающие решения о фиксации памяти об исторических событиях. К дискуссиям об оценке различных личностей и памяти о них, президент призывает подключить больше историков, специалистов по культурному наследию.

“Их продуктивное сотрудничество обеспечило бы четко определенные вехи национальной политики памяти”, – говорится в сообщении.

Отмечается, что президент предлагает это для того, чтобы проблема “была действительно решена, а не обострялось противостояние между группами общественности, обладающими разными взглядами”.

Мэр Вильнюса Ремигиюс Шимашюс заявил, что решил снять доску для того, чтобы применялся “единый принцип” в отношении всех памятных знаков, которые связаны с тоталитарными режимами – как в отношении советских скульптур на Зеленом мосту, которые были сняты четыре года назад, так и в отношении памятного знака Й. Норейке.

“Именно поэтому я принял решение снять памятную доску Йонасу Норейке, который, хоть и приложил множество усилий в своей жизни, борясь с врагами Литвы, однако совершил поступки, которым нет оправдания, когда принял предоставленную им оккупационными властями ответственность по изолированию евреев и конфискации их имущества, а также помог оккупационной власти позднее их убить”, – отметил Р. Шимашюс в комментарии, переданном BNS.

На минувшей неделе столичный горсовет после жарких дискуссий и протестов общественных деятелей переименовал столичную аллею им. Казиса Шкирпы в аллею Триспальвес (Триколора). Это было сделано по причине публично декларированных антисемитских взглядов К. Шкирпы.

 

Мэр Вильнюса рассказал, почему было принято решение о демонтаже памятной доски Генералу «Ветре»

Мэр Вильнюса рассказал, почему было принято решение о демонтаже памятной доски Генералу «Ветре»

Мэр литовской столицы Ремигиюс Шимашюс рассказал, почему принял решение по демонтажу памятной доски, ранее установленной одному из лидеров партизан Йонасу Норейке на здании библиотеки Академии наук.

На своей странице в социальной сети Facebook Р. Шимашюс обратился к президенту Литвы Гитанасу Науседе и сообщил, что имеются веские доказательства того, что Йонас Норейка принимал участие в создании еврейского гетто. Он также отметил, что демонтаж был произведен по советам президентской комиссии и признался, что властям литовской столицы следовало сделать это гораздо раньше.

Кроме того, мэр Вильнюса сообщил, что готов представить руководству страны планы по изменению политики установки памятников.

В литовской столице демонтирована мемориальная доска генералу Ветре

В литовской столице демонтирована мемориальная доска генералу Ветре

Утром 27 июля со стены Библиотеки Академии наук Литвы сняли памятную доску в честь офицера Йонаса Норейки, установленную как участнику сопротивления советской оккупации. Решение о демонтаже доски  приняла мэрия Вильнюса, сообщает Ru.delfi.lt.

Снятую мемориальную доску отвезли на охраняемую площадку муниципальной компании Grinda.

Мэр города Ремигиюс Шимашюс заявил, что решение о демонтаже памятной доски было принято для унификации позиций по всем памятным знакам, связанным с тоталитарными режимами.

«По этой причине я принял решение снять памятную доску Йонасу Норейке, который несмотря на усилия в борьбе с врагами Литвы, допускал действия, которым нет оправдания — это касается изоляции евреев и конфискации их имущества (таким правом его наделила оккупационная власть), таким образом он создал условия для последующего уничтожения евреев оккупационной властью», — заявил Шимашюс.

8 апреля кандидат в Европарламент Станисловас Томас разбил памятную доску Йонасу Норейке, установленную как участнику сопротивления советской оккупации на стене Библиотеки Академии наук Литвы. Позже доска была восстановлена, ее вернули на прежнее место.

Йонас Норейка, известный также под именем генерал Ветра, входил в «Литовский фронт активистов», который боролся против советской власти и поддерживал нацистов. В заявлении Еврейской общины (литваков) Литвы говорится, что Йонас Норейка косвенно и непосредственно участвовал в Холокосте.

Начался первый летний лагерь Еврейских скаутов Литвы

Начался первый летний лагерь Еврейских скаутов Литвы

28 июля, в минувшее воскресенье, в лесах Кярнаве стартовал первый летний лагерь «История продолжается» воссозданной организации еврейских скаутов Литвы.

Ребята, которые год назад провели уик-энд в лесу, в этом году встречаются с новым вызовом: в течение недели в лесу вместе с мадрихами (вожатыми) будут учиться мудрости у природы.

Возрождение еврейских скаутов активно поддерживает Еврейская община (литваков) Литвы и Скауты Литвы, кроме того, в организации лагеря участвует и Международный форум еврейских скаутов.

Еврейская община Шяуляйского края отметила 75-летие ликвидации Шяуляйского гетто

Еврейская община Шяуляйского края отметила 75-летие ликвидации Шяуляйского гетто

15 июля в Шяуляй прошли памятные мероприятия, посвященные трагической дате – 75-летию ликвидации Шяуляйского гетто.

Начались они с возложения цветов и камешков к памятнику жертвам Холокоста у бывших ворот в Шяуляйское гетто, под звуки еврейских мелодий, которые исполнили скрипачи школы искусств им. С. Сондецкиса, из зажжённых свечей была выложена звезда Давида.

В торжественной церемонии памятной даты на вилле Хаима Френкеля приняли участие представители еврейских общин Литвы и других стран, председатель ЕОЛ Фаина Куклянски, руководители Шяуляй, Шяуляйского и Радвилишского районов, епископ Шяуляй Эугениюс Бартулис, парламентарий Стасис Туменас, посол Израиля в Литве Амир Маймон, посол Японии Широ Ямасаки, представитель посольства США Шай Мур.

Выступая перед собравшимися, мэр Шяуляй Артурас Висоцкас отметил огромный вклад евреев в развитие города.

Своими воспоминаниями о пережитом поделились бывшие узники Шяуляйского гетто – Ида Вилейкене и Юрий Раак. Лидер Еврейской общины Фаина Куклянски рассказала о трагических переживаниях своей семьи.

Во время памятного мероприятия музыкальные произведения исполнил молодежный оркестр из Кирят Оно (Израиль). Завершающим аккордом торжественной церемонии был Каддиш, исполненный кантором Вильнюсской Хоральной синагоги Шмуэлем Ятомом.

Кроме того, была открыта мемориальная доска Праведнику Народом мира, известному литовскому священнику Йонасу Борявичюсу. Во время Второй мировой войны Й. Борявичюс и его сподвижники спасли около 150-ти евреев.

В Юрбаркасе открыт Мемориал Синагогальной площади

В Юрбаркасе открыт Мемориал Синагогальной площади

В пятницу в Юрбаркасе состоялось открытие Мемориала Синагогальной площади – грандиозного монумента, который увековечил память еврейской общины города, а также Праведников, спасавших в годы Второй мировой войны евреев от неминуемой смерти.

Мемориал Синагогальной площади объединил потомков еврейской общины Юрбаркаса из Израиля, США, Южной Африки, Великобритании, России и Канады, а также филантропов из Литвы, Германии и Израиля.

Площадь и место для мемориала выбрало самоуправление Юрбаркаса, памятник создал известный литовско-израильский скульптор Давид Зунделович и его дети – Анна и Григорий Зунделовичи.

“Мы хотели напомнить, что община – это, прежде всего, люди с их историями и воспоминаниями. Подчеркнуть, что все эти истории и составляют историю этого места. Это стоило безумно больших усилий, времени и средств, большую часть из которых предоставили люди доброй воли”, – сказал Д. Зунделович.

Мемориал создан на частные средства, частично его финансировал Фонд доброй воли. Ранее сообщалось, что стоимость проекта составит 180 тыс. евро. Мемориал Синагогальной площади посвящен жизни многих поколений евреев Юрбаркаса и их трагической судьбе.

Мемориал возведен на улице Кауно, где раньше стояла одна из красивейших в Европе деревянных синагог. В нем использован целый ряд символов, раскрывающих исторические связи города и еврейской общины, имена и профессии проживавших в Юрбаркасе евреев, а также имена жителей Юрбаркаса, которые спасали евреев во время Второй мировой войны.

В торжественной церемонии открытия Мемориала приняли участие спикер Сейма Викторас Пранцкетис, председатель Еврейской общины (литваков) Литвы Фаина Куклянски, посол Государства Израиль в Литве Амир Маймон, литовские парламентарии, общественные деятели, представители городской и районной власти Юрбаркаса, члены Еврейской общины.

Глава литовского парламента напомнил собравшимся о том, что до Холокоста евреи составляли 35 процентов жителей Юрбаркаса.

Выступая на церемонии, израильский дипломат предложил всем представить, каким был Юрбаркас до Катастрофы: как жители этого штетла готовились к встрече Шаббата, как они желали друг другу «Шаббат Шалом» – «Мирной Субботы». А. Маймон отметил, что он рад тому, что открытие Мемориала состоялось в завершение его каденции.

Председатель Еврейской общины Литвы Фаина Куклянски поблагодарила создателей Мемориала, подчеркнув, что художественное решение и ценность этого памятника – пример всей Литве.

“Это прекрасное произведение, которое увековечивает историю города и живших здесь людей”, – сказал мэр Юрбаркаса Скирмантас Моцкявичюс.

В памятнике использованы пять символов: река Неман, иврит, священный город Иерусалим и одна из красивейших синагог в Европе – Юрбаркская. Мостовая и волнистые гранитные полосы символизируют реку Неман. На гранитных волнах выбиты фамилии тысячи семей, когда-то живших в Юрбаркасе — они написаны на иврите и английском. Над гранитными волнами возвышается главный элемент скульптурной композиции — напоминающий старую синагогу в Юрбаркасе.

 

В Каунасе почтили память узников Каунасского гетто

В Каунасе почтили память узников Каунасского гетто

14 июля в Каунасе состоялись мероприятия, посвященные трагической дате – 75-летию ликвидации Каунасского гетто.

Программа памятных мероприятий, которые начались за неделю до основной церемонии, никого не оставила равнодушным. В них приняли участие не только каунасцы и члены Еврейской общины, но и гости второго по величине города Литвы, представители власти, известные политические и общественные деятели, послы зарубежных государств.

К сожалению, как отметил в своей речи профессор Витаутас Ландсбергис, проявления бесчеловечности в мире, как правило, повторяются, поэтому каждый мыслящий человек должен прилагать усилия для того, чтобы такие трагедии, как Холокост, никогда не повторились.

Когда-то знаменитый американский и французский еврейский писатель, журналист, лауреат Нобелевской премии мира 1986 года «За приверженность тематике, посвященной страданиям еврейского народа, жертвам нацизма» Эли Визель сказал:

«Противоположность любви – не ненависть, а безразличие. Противоположность красоты – не уродство, а безразличие. Противоположность веры – не ересь, а безразличие. И противоположность жизни – не смерть, а безразличие. От безразличия умирают ещё до того, как действительно умирают».

Эта мысль человека, пережившего Холокост бывшего узника нацистских концлагерей, проходила красной нитью сквозь все выступления участников памятных мероприятий в IX форту, у ворот Каунасского гетто, на открытии фотовыставки выдающегося литовского фотографа Антанаса Суткуса “Pro Memoria”, в Каунасской Государственной филармонии.

Выражаем благодарность всем, кто оказал помощь в организации памятных дней:

Каунасская еврейская община

Мэрия Каунаса

Еврейская община (литваков) Литвы

Ассоциация «Литовские евреи в Израиле»

Ассоциация «Евреи из Вильнюса и Вильнюсского района в Израиле»

Молодежный оркестр Кирьят Оно (Израиль)

Дуся Кречмер – руководитель проекта “Shalom, Lietuva” (Израиль)

Д-р Линас Венцлаускас

Актеры Лукас Альсис и Густе Жигутите-Пупкявичене

Гиды Деймантас Раманаускас и Ольга Воронова

Музей Каунасского IX форта

Каунасская публичная библиотека им. В. Кудирки

Национальный художественный музей М. К. Чюрлениса

Оркестр им. Св. Христофора

Солист Рафаилас Карпис

Кантор Вильнюсской Хоральной синагоги Шмуэль Ятом.

Выражаем особую благодарность бывшим узникам Каунасского гетто и концлагерей: Дите Кацайте-Жупавичене-Шперлинг, Розе Блох, Фруме Кучинскене, а также детям, пережившим Холокост: Яаарит Глезер, Мики Кантор, Фаине Куклянски, Грише Дейтч, Арье Бен-Ари Гродзенскому, Исраэлю Галь, Маркасу Зингерису, Герцасу Жакасу.

Мероприятия финансировали Мэрия г. Каунас и Фонд Доброй воли.

 

Литовские евреи — воплощение Торы и хеседа

Литовские евреи — воплощение Торы и хеседа

Автор: Ехезкель Ляйтнер

Спасение Торы из огня Катастрофы.

Глава 5: Литовские евреи — воплощение Торы и хеседа.

Беженцы в Литве

Хотя по сравнению со страданиями оставшихся в Польше родных и близких жизнь приехавших в Виль­но знатоков Торы казалась раем, они, тем не менее, в полной мере испытали горечь, которая снедает бежен­цев, оторванных от своих корней.

Литовские евреи встречали польских соплеменни­ков с присущими им воодушевлением и гостеприим­ством, которые давно вошли в поговорку. Большинст­во местных евреев после советской оккупации Литвы в июне 1940 года потеряло почти всю собственность и средства к существованию, что не помешало им спус­тя месяцы делиться со своими братьями зачастую пос­ледним — ведь те в разоренной Польше пострадали еще сильней. Щедрость литовских евреев проявлялась с такой беспредельностью, что, если бы не свидетель­ства очевидцев, в нее трудно было бы теперь пове­рить. Никогда еще люди не подвергались такой суро­вой проверке, какая выпала в те дни на долю литов­ских евреев. И они с честью выдержали испытание. Кайшиадорис, пограничная станция на железной дороге Вильно-Ковно, по которой прибывали бежен­цы, для многих стала воротами в свободный мир кро­шечной Литвы. Даже после присоединения Вильно и окружающих его земель к Литовской республике пе­регруженный беженцами поезд нередко простаивал здесь часами. И вот перед составом неожиданно появ­лялся какой-нибудь еврей и принимался в отчаянии взывать:

— Помогите, помогите! Помогите, братья евреи, умоляю вас!

Пассажиры высовывали головы из вагонов, иные даже соскакивали на землю, спрашивая: — В чем дело? Что случилось? — Я живу тут рядом, — отвечал кричавший, — пря­мо за станцией, на той стороне Вокзальной площади.

— И что же у тебя стряслось? Какое горе? — недо­умевали приезжие.

— Пойдемте со мной, добрые люди. Мой дом сов­сем близко. Прошу вас. До отправления поезда еще целых тридцать минут. Идемте же скорей.

Двое, трое, пятеро, а то и больше — кто полюбопытней и посердобольней — следовали за местным.

— Что же у тебя все-таки произошло? Заболел кто? — не выдерживал еще в дороге кто-нибудь из бежен­цев. — Скажи же, в чем дело!

— Ничего такого, благодарю Б-га, не случилось, — отвечал еврей. — Но без вашей помощи не обойтись. Мы тут приготовили для вас самое лучшее. Зайдите ненадолго, — настаивал он. — Закусите, отдохнете не­много. Ну, пожалуйста, не отказывайтесь.

“Проблема” этого человека была типичной для литовского еврея. Несчастных беженцев наперебой уго­щали горячей пищей, хотя сами хозяева были весьма среднего достатка, даже в сравнении со скромным уровнем жизни в Восточной Европе. Накрывался роскошный стол, и вся семья потчевала гостей, подкрепляя их для дальнейшего путешествия в неведомое будущее. Желание местного еврея поделиться, поддержать и подбодрить пострадавшего собрата было на столько сильно, что он готов был упрашивать и упра шивал незнакомых людей не отказываться от его гос теприимства. Жгучее желание помочь беженцам на стезе испытаний затмевало все остальное. Чтобы обрести еду и кров, приезжим не приходилось искать синагогу или еврейскую школу. Если беженцам негде было ночевать, местные евреи отдавали им свой дом, а сами ютились, где придется. И чем больше у него оказывалось гостей, тем счастливей был хозяин: он сумел исполнить мицву гостеприимства и помог утешиться братьям-евреям.

В Слободке, пригороде литовской столицы Ковно коммунисты конфисковали у одного еврея булочную Они разрешили бывшему хозяину работать здесь же наемным рабочим, но и то лишь до той поры, пока нанятые ученики не освоят его профессию. Даже официальные сбережения булочника были экспроприированы Советами. На какое же будущее мог надеяться этот человек!? И тем не менее его вера в Б-га, глубо кая приверженность еврейству придавали булочнику сил и помогали преодолеть превратности судьбы. Он оставался ярким примером правоверного еврея и выполнял мицвы так же, как и прежде, когда его дом славился хлебосольством.

Каждый шабат после окончания утренней службы булочник по-прежнему принимал гостей — да не одного-двух, а как можно больше, — чтобы разделить с ними трапезу. Даже в будни зазывал он “на тарелку горячего супа” беженцев, всех без разбора. Огромные кастрюли постоянно кипели на плите. Армейский ко­тел, полный наваристого бульона, был неизменным ат­рибутом застолий. Беженцы не сомневались, что эти щедрые угощения субсидировались какой-либо еврейской организацией или местным благотворительным фондом, и бывали поражены, когда впоследствии уз­навали — хозяин, не взирая на бедственное положение своей семьи, тратил на них собственные скудные средства.

Все родные булочника, включая даже детей, кото­рые были комсомольцами, прислуживали за столом.

— Не беспокойтесь, у нас все есть, — отвечали они, если гость интересовался их жизнью.

Литовским евреям приходилось тяжело. Их привыч­ная жизнь была разрушена новым коммунистическим порядком. И все же многие, подобно этому булочнику, не испугались. Их истинно еврейский подход к бытию и его проблемам помог им найти моральные силы, чтобы увидеть, что польские беженцы очутились в еще худшем положении и нуждались в гораздо боль­шей поддержке, чем местные евреи, у которых была хотя бы крыша над головой.

Факты проявления благородства и высокой человеч­ности встречались по всей Литве повсеместно, в том числе и в отдаленных еврейских местечках. С одним из таких примеров щедрости, проявленной, правда, очень богатым человеком, автор этих строк столкнул­ся всего за несколько месяцев до присоединения Вильно к Литве. У жены того состоятельного еврея было предостаточно работников и прислуги, но она сама стряпала, пекла и прислуживала беженцам.

— И разве они не знатоки Торы, не ешиботники? Разве не потеряли они в Польше семью и кров? Никто не сможет лишить меня права обогреть и накормить этих несчастных! — И стараясь показать всю искрен ность своего радушия, она подавала вкуснейший домашний хлеб, печености, не жалела муки с собственной мельницы, свежих овощей и фруктов из своего сада и приправленного шоколадом молока. Все эти деликатесы подавались на стол на фарфоре и непременно самой хозяйкой. После возвращения с утренней службы гостей ожидали самые изысканные завтраки. Всем лучшим, что было в доме, беженцев угощали скорей как избалованных детей, нежели как почетных гостей.

В Каунасе почтили память жертв погрома 1941 г.

В Каунасе почтили память жертв погрома 1941 г.

28 июня в Каунасе почтили память жертв погрома в гараже Лиетукис.

27 июня 1941 г. в гараже кооператива «Лиетукис» (ул. Мишко, 3) несколько десятков евреев были подвергнуты публичным пыткам и казнены.

Памятное мероприятие вел председатель Каунасской еврейской общины Герцас Жакас. Музыкальные произведения исполнили кларнетист Рокас Макштутис и вокалист Виталий Неугасимов.

Память жертв Холокоста была почтена также на еврейских кладбищах Вилиямполе и Жалякальнис, а также в VII форту. Председатель религиозной общины Каунасской хасидской синагоги Исер Шрейберг прочел «Кадиш».

Страницы истории: 22 июня 1941 г. Спасители детей из пионерлагеря в Друскининкай

Страницы истории: 22 июня 1941 г. Спасители детей из пионерлагеря в Друскининкай

Когда нацистская Германия напала на СССР,  у детей в Литве были летние каникулы. Немало ребят находилось тогда в пионерских лагерях в Паланге, Качергине и  Друскининкай.

Летом 1941 г. Стасис Свидерскис (1920 г.р. – 2011) был назначен комендантом пионерского лагеря Друскининкай. В лагере находилось около 150-ти детей, 70 из которых – евреи.

На фото: С. Свидерскис, признанный Яд-Вашем Праведником Народов мира в 1997 г. В том же году тогдашний президент Литвы А. Бразаускас наградил его Крестом спасения погибающих.  Старший брат Стасиса – Алфонсас Свидерскис спасал евреев из Каунасского гетто. Яд Вашем присвоил ему титул Праведника Народов мира в 1980 году.

22 июня 1941 г. С. Свидерскис, не раздумывая, собрал всех детей для эвакуации вглубь СССР. Ему удалось посадить детей в поезд, который направлялся через Вильнюс на восток. Несмотря на множество опасностей, С. Свидерскису удалось вывезти всех детей с оккупированной нацистами территории. Таким образом, он спас жизни еврейским детям. 6 октября 1997 г. Яд Вашем признал С. Свидерскиса Праведником Народов мира. Израильский Национальный мемориал Катастрофы и Героизма также опубликовал список спасенных детей.

Дети в лагерь в Друскининкай начали собираться в начале июня 1941 г. В субботу, 21 июня, ребята готовились к церемонии открытия лагеря. Хозяйки хлопотали над праздничным ужином. Анеле Зутките в 16-нем возрасте была пионервожатой, ей доверили отряд семилеток. Предлагаем вашему вниманию воспоминания Анеле Зутките-Шалашявичене, которые сохранили ее сыновья. Вместе с Анеле в лагере пионервожатой была и Мария Элзбецинскайте-Струмскене.

Еврейская община Литвы просит помочь всех, кто знает, где живут дети и внуки Марии Элзбецкайте-Струмскене (известно, что она из Мариямполе): communications@lzb.lt

Рано утром 22 июня 1941 г. Анеле разбудил гул самолетов. Она вскочила с кровати, оделась и быстро побежала к коменданту пионерлагеря Стасису Свидерскису. Она сообщила ему о начале войны. А он решил эвакуировать детей на восток СССР.

Детей разбудили. Они не плакали, только стояли с серьезными лицами. Анеле и другие пионервожатые стали готовить детей к эвакуации. Малыши взяли продуктов, вещей и одежды столько, сколько смогли унести. Подопечные Анели с тяжелыми рюкзаками шли нога в ногу.

«Своих мамочек, наверное, больше не увидим», – сказала одна девочка.

К вечеру прибыл поезд, всех детей посадили в него. Через Вильнюс, подвергавшийся бомбардировкам, поезд отправился в сторону Минска. Прибыв в столицу Белоруссии, пассажиры увидели, что город горит.

За Минском немецкие самолеты заметили эшелон и стали его бомбить. К счастью, машинист был бесстрашным человеком, настоящим виртуозом. Управляемый им поезд творил чудеса: то мчался на большой скорости, то останавливался в лесу, избегая таким образом бомб. В лесу дети выбегали из поезда и прятались под деревьями.

Регинуте, переболевшая полиомиелитом, с трудом ходила. Анеле брала ее на руки и бежала в лес, дети за ней словно цыплята, – писала в своих воспоминаниях А. Зутките-Шалашявичене.

Однажды маленькая Мира прижалась к ней и сказала: «Будь нашей мамой». «Хорошо, хорошо», – ответила она, смахивая слезу. Пересчитав детей, вновь возвращалась с ними в обстрелянные вагоны.

В поезде было жарко, воды не хватало, негде было мыться. Дети стали болеть. Пришлось остановиться и оставить больных в больнице Тулы. Анеле успокаивала детишек, уверяя их, что, как только им станет лучше, они вновь будут все вместе. И, действительно, выздоровевшие дети были привезены в Детский дом, который располагался в селе Дебёсы.

Анеле, как могла, старалась облегчить тяжелую поездку: одного обнимет, другому расскажет интересную историю, третьему споет.

Так за две недели дети добрались до Урала. Остановились в Удмуртии, в городе Сарапуле. Детей здесь уже ждали, встретили, вымоли, напоили молоком. Началась жизнь на новом месте. Несмотря на то, что с продуктами было тяжело, местные жители старались, чтобы на детях это не отражалось.

На фото: пионервожатые Анеле Зутките-Шалашявичене из Биржай (справа) и Мария Элзбецинскайте-Стрмскене из Мариямполе

В октябре детей перевели в Шарканскую школу-интернат, позже – в Дебёсы, где уже жили дети из Палангского пионерлагеря.

В 1944 г. после освобождения Литвы, в августе, ребята вернулись на родину.

На фото: На месте бывшего пионерлагеря в Друскининкай сейчас находится здание Биржа труда.

Список спасенных детей:

Клермантайте Сара, Веселите Барон, Каген Блюма, Эпштейн Давид, Левинайте Соня, Берштейнайте Сара, Меркелите Хана, Стрелицайте Мира, Гарб Шифра, Арановски Моше, Арановски Эля, Березнитцки Миша, Шварц, Янка Гафанович, Рейзале Гафанович, Хенах Боер, Иосиф Боер, Фейга Бински, Гирш Гражутис, Ицхак Вижански, Абрам Кучевски, Реувен Милев, Хаим Арш, Миля Голдштейн, Эля Берман, Хана, Шаркевич, Бунке Бинскис, Элла Бронштейнайте, Лея Митникайте, Сара Митникайте, Песя Познерите, Познерис (имя неизвестно), Малке Голдманайте, Мейлахас Голдманас, Чесна Захария, Захар Курляндчикас, Хаимас, Хая Горунайте, Лея Шерайте, Сара Калманайте, Хеся Хорозельските, Виленцкис (имя неизвестно), Сара Сандлерайте, Соня Левинайте, Пера Щубайте, Соня Годелите, Хана Вайнерите, Блюма Кублицайте, Мейер Кублица, Мира Каламанавичюте, Ицхак Базель, Шая Менде, Хая Карабанов.

Материал подготовили Илона Рукене и Гершонас Тайцас

 

В Вильнюсе открыта мемориальная доска в честь знаменитого Института YIVO

В Вильнюсе открыта мемориальная доска в честь знаменитого Института YIVO

В Вильнюсе установили памятный знак в честь YIVO – Еврейского научно-исследовательского Института.

Мемориальная доска открыта на месте, на котором с 1933 по 1940 г.г. располагалось здание Института – ул. Вивульскё, 18.

Инициаторы – Министерство иностранных дел Литвы и Еврейская община (литваков) Литвы. В церемонии открытия приняли участие глава внешнеполитического ведомства Литвы Линас Линкявичюс, министр культуры Литвы Миндаугас Кветкаускас, мэр столицы Ремигиюс Шимашюс, заместитель председателя ЕОЛ, профессор Леонидас Мельникас, руководство YIVO – исполнительный директор Джонатан Брент и представитель Совета директоров Института Айрин Плетка, бывшая узница Вильнюсского гетто и участница партизанского движения против нацистов Фаня Бранцовская, зарубежные дипломаты, общественность Вильнюса.

На фото: автор мемориальной доски – архитектор, дизайнер Виктория Сидерайте-Алон (первая справа).

«Мемориальная доска – знак нашего глубокого уважения. Здесь располагался Институт, имевший огромное значения для евреев всего мира. С этой научной организацией была связана жизнь и деятельность многих выдающихся еврейских ученых», – сказал министр иностранных дел Литвы.

Заместитель председателя Еврейской общины Литвы, профессор Л. Мельникас напомнил, что в Вильнюсе звучал идиш не одно столетие. «Еще несколько десятилетий назад идиш звучал по всей Литве. Сейчас мы слышим его все реже. Отрадно, что Институт YIVO успешно продолжает свою работу в Нью-Йорке. Эта мемориальная доска в честь YIVO напоминает нам о богатейшей истории евреев Литвы и Польши. Выдающиеся личности, которые учредили и работали в этом Институте, погибли во время Холокоста. Но жива память о них, память об Институте. И это еще раз доказывает, что слово непобедимо», – сказал проф. Л. Мельникас.

Министр культуры М. Кветкаускас во время церемонии говорил на нескольких языках, в том числе и на идиш: литературовед по образованию, поэт и переводчик, он изучал идиш в Оксфорде, кроме того, в изучении идиша ему помогала ныне покойная известный знаток идишистской литературы и культуры, бывшая заведующая отделом иудаики Национальной библиотеки им. Мартинаса Мажвидаса Эсфирь Брамсон-Альпернене. В своей речи М. Кветкаускас отметил, что идиш и идишисткая культура – наше общее наследие, которое следует бережно хранить.

Для представителя Совета директоров Института YIVO Айрин Плетка участие в открытии мемориальной доски было очень волнительно. Айрин родилась в Шанхае, ее родители остались живы благодаря «визам жизни» японского консула Чиюне Сугихары. А. Плетка – учредитель и председатель Фонда Кронхила Плетка, который занимается сохранением и развитием языка идиш, поддержкой еврейской культуры, возрождением еврейских общин в Европе. Она отметила, что языку идиш ее учил сын одного из учредителей Института YIVO – А. Железников. «Мы являемся свидетелями исторического события. YIVO возвращается в Вильнюс», – сказала А. Плетка.

На фото: исполнительный директор Института YIVO Дж. Брент

YIVO или Исследовательский институт идиша (ייִוואָ, акроним от ייִדישער וויסנשאַפֿטלעכער אינסטיטוט — йидишер висншафтлэхер институт, Еврейский научный институт) — научно-исследовательский институт языка идиш. Основанный в 1925 году в Вильно, в дальнейшем действовал в Польше, с 1940 года находится в Нью-Йорке, США. Институт обладает значительным собранием лексикографических, орфографических и других письменных материалов языка идиш, что делает его регулирующим институтом этого языка. Несмотря на то что институт сегодня называется Institute for Jewish Research, он по-прежнему известен своей старой аббревиатурой.

История:

В августе 1925 года литературовед Нохем Штиф организовал институт, целью которого являлась пропаганда идиша как одного из элементов еврейского национального движения. Нохем Штиф считал, что идиш должен был противостоять мессианскому ивриту, политике русской и польской ассимиляции. В работе по формированию института также приняли участие историк Илья Чериковер, филолог Макс Вайнрайх.

Институт был основан в Берлине, но его главный офис находился в Вильно. Через некоторое время отделения института возникли в городах Берлине, Варшаве и Нью-Йорке.

В институте действовали несколько отделов:

  • Исторический отделинститута возглавлял Илья Чериковер. Исторический отдел объединял историков Семёна Дубнова, Якоба Шацкого, Саула Гинсбурга, Абрахама Менеса.
  • Психологическо-образовательный отделвозглавлял Лейбуш Лерер; в этом же отделе работали Авром Голомб, Х. Касдан и А. Робак.
  • Экономическо-демографическим отделомуправлял Яков Лещинский; в этом отделе работали Лейбман Херш, Бен-Адир, Мойше Шалит.
  • Отделом языка и литературыуправлял Макс Вайнрайх, в подчинении которого находились Й. Коган, Александер Гаркави, Зелик Калманович, Шмуэл Нигер, Ноах Прилуцкий и Залман Рейзен.

Времена Второй мировой войны

Во время Второй мировой войны американский филиал Института взял на себя функции центрального отделения (1940). ИВО была единственной европейской еврейской организацией, сумевшей перевести свою деятельность в США.

После немецкого вторжения в Вильно нацисты основали центр сортировки награбленного еврейского имущества в здании ИВО в марте 1942.

Они заставили сотрудников ИВО выбрать наиболее ценные вещи, которые будут направлены в Германию, и уничтожили остальное – более 100 тыс. томов и огромное количество архивных материалов. Многие материалы узники Вильнюсского гетто спрятали.

Послевоенный период

Некоторым ведущим учёным YIVO удалось выбраться из Европы и попасть в США, где они продолжили работу в институте.

Остатки библиотеки, вывезенные в Германию, были с помощью американской армии найдены и возвращены в нью-йоркский центр YIVO после войны. Туда же поступило около 5 тыс. ценных архивных документов и редких книг, спасенных узниками Виленского гетто.

В Нью-Йорке под руководством М. Вайнрайха была налажена работа по подготовке нового поколения ученых и были вновь созданы библиотека, насчитывающая более 385 тыс. книг и периодических изданий на 12 основных языках, и архив (более 24 млн. единиц хранения).

В библиотеке – уникальная Виленская коллекция из 40 тысяч томов и 25 тысяч раввинистических трудов, старейшие из которых – XVI века. В фондах библиотеки особенно много документов по

  • еврейской истории, культуре и религии в Восточной Европе;
  • периоду Холокоста;
  • опыту иммиграции в Соединенные Штаты;
  • антисемитизму и
  • продолжающемуся влиянию ашкеназской еврейской культуры сегодня.

В архиве содержатся письма, рукописи, более 200,000 фотографий, более 400 видео и кинофильмов, крупнейшая в мире коллекция восточноевропейских еврейских звукозаписей, 50,000 плакатов – документов о еврейской жизни от 1900-х годов по настоящее время, произведения искусства и артефакты. Это крупнейшая в мире коллекция материалов на идише.

Институт также имеет:

  • тысячи рукописей очевидцев, переживших Холокости перемещенных лиц;
  • общественные записи и документы из гетто Варшавы, Лодзии Вильнюса;
  • более 750 мемориальных книги из еврейских общин в Польше и соседних стран;
  • записи ранних иммигрантов об оказании помощи и спасательных организациях;
  • автобиографии сотен американских еврейских иммигрантов;
  • архивы и библиотека Бунда, отражающие путь этого еврейского рабочего движения с момента его создания в Вильнов 1897 году;
  • самую обширная в мире коллекция идишской музыки и театра.

В 1955 г. YIVO переехал в здание на углу 86-й улицы и Пятой авеню и изменил свое английское название на YIVO Institute for Jewish Research (ИВО Институт еврейских исследований).

В 1968 г. был создан Центр высших исследований М. Вайнрайха с межуниверситетскими курсами и семинарами по фольклору и литературе на идише и языку идиш. Там проводятся курсы дополнительного образования, преподают язык идиш, готовят публикации. Центр распределяет гранты на научные исследования. Там можно получить академическую степень.

YIVO издает книги и периодику: «YIVO-блетер» (с 1931 г.), «Идише шпрах» (с 1941 г.), «Иедиес фун YIVO» (с 1929 г.; с 1940 г. также на английском языке) и «YIVO-ежегодник еврейских общественных наук» (YIVO Annual of Jewish Social Studies, с 1946 г.; английский язык).

YIVO сохраняет манускрипты, редкие книги и другие письменные источники на языке идиш. Библиотека насчитывает около 385 тысяч экземпляров книг, изданных с XVI века и до нашего времени. Архив института насчитывает около 24 миллионов документов. Вместе они составляют крупнейшее собрание материалов по истории еврейства Центральной, Восточной Европы и еврейской эмиграции в Западном полушарии.

Каждый год в библиотеке и архивах YIVO работают более 4000 человек.

С 1953 г. под эгидой YIVO началась работа над 12-томным изданием «Гройсер вертербух фун дер идишер шпрах» («Большой словарь языка идиш» тт. 1–4, 1961–80), которая с 1971 г. ведется в Иерусалиме.

Одним из проектов YIVO было создание Энциклопедии евреев Восточной Европы. Существует также её сетевой вариант в интернете.

После распада СССР стало известно, что часть довоенных материалов YIVO сохранилась в Вильнюсе. Их передали в Нью-Йорк на копирование, проведённое в 1995-96 гг. Совместно с Еврейской теологической семинарией YIVO помогла наладить научные исследования по иудаике в Москве, а затем и в разных странах бывшего СССР.

Вместе с Еврейской теологической семинарии Америки и Российского государственного гуманитарного университета в Москве, YIVO создал первую программу иудаики в странах бывшего Советского Союза.

В 1994 году в здании еврейских организаций в Буэнос-Айресе террористы устроили взрыв. Среди прочих, пострадало и местное отделение YIVO, работавшее со времени Второй мировой войны. Сотрудники нью-йоркского отделения выехали на место, чтобы оценить масштабы ущерба и подготовить план помощи.

В 1990-е годы было выпущено много фундаментальных изданий, работа над которыми началась ещё в 1950-е. Среди них Атлас ашкеназского еврейства (1992). В 1990 году выпущен полный каталог библиотеки, а в 1998 – руководство по архиву.

В 1999 году Институт переместился в Центр еврейской истории на 16-й улице.

Институт считает своей задачей сохранение, изучение и преподавание культурной истории еврейской жизни в Восточной Европе, Германии и России. Его образовательные и научно-популярные программы сосредоточены на всех аспектах этой тысячелетней истории и её продолжающемся влиянии в Америке.