Президент Израиля И. Герцог выступил сегодня в Бундестаге ФРГ

Президент Израиля И. Герцог выступил сегодня в Бундестаге ФРГ

В рамках своего официального визита в Германию президент Израиля Ицхак Герцог выступил сегодня в Бундестаге ФРГ в Берлине:

“Чуть меньше тысячелетия назад на древние еврейские общины Германии обрушился жестокий ураган первого крестового похода. Он нанес тяжелую травму евреям Германии, оставив их в состоянии шока, агонии, разрушения. Эта травма сформировала здесь, в Германии — или в Ашкеназе, как называли эту землю евреи, — новые практики поминовения.

Древнее богатство еврейской литургии было дополнено леденящей душу молитвой, которую мы читаем и сегодня на протяжении всей нашей жизни: “Изкор”. В своем отчаянии, в своей тоске еврейский народ обратился к Богу и поручил Всевышнему миссию памяти, как будто провозглашая: «Помни, о Боже, то, чего мы не можем забыть!»

С вашего позволения, я хочу сегодня, как Президент Государства Израиль, государства еврейского народа, начать свое выступление с молитвы Изкор, которую я посвящаю возвышению душ наших братьев и сестер, убитых, расстрелянных, и замученных нацистами и их пособниками.

“Помяни, Господи, души наших братьев, детей Израиля, жертв Холокоста и его героев, души шести миллионов умерщвленных, заколотых, сожженных, удушенных и погребенных заживо, святые общины, стертые с лица земли. Помяни, Господи, народ, принесенный в жертву, и всех мучеников и героев Израиля, принесших себя в жертву в течение всех времен, и сохрани души их в круге жизни. Любимые и близкие нам в жизни и смерти, они вечно с нами, и да покоятся с миром в могилах своих. И скажем – “Амен”.

Президент Федеративной Республики Германии, мой хороший друг Франк-Вальтер Штайнмайер; первая леди Эльке Бюденбендер; Федеральный канцлер Германии Олаф Шольц; Председатель Бундестага Германии Бербель Бас; Президент Бундесрата Германии Бодо Рамелов; председатель Федерального конституционного суда Германии Штефан Харбарт; лидеры Германии, дамы и господа.

Сегодня я стою здесь перед вами, но я не одинок. Я стою здесь как посланник, как Президент Государства Израиль, суверенного и демократического государства еврейского народа, исполнения молитв многих поколений. Я стою здесь как гордый сын еврейского народа, потомок в девятом поколении раввина Шмуэля Ицхака Хилмана, который служил общинным раввином в Германии и сам был потомком Иехезкеля Катценеленбогена, раввина Гамбурга и окрестных городов. Я стою здесь, неся с собой мечты и кошмары, боль и облегчение, связанные между собой воспоминания о разрушении и возрождении.

Однако прежде всего я стою перед вами, неся с собой единственный принцип – тот, который наряду с Десятью Заповедями и идеей «возлюби ближнего своего, как самого себя», является, пожалуй, самым возвышенным, этичным и обязательным библейским предписанием для всех евреев: помни.

Еврейский народ – народ, который помнит. Это важная и неотъемлемая часть нашей идентичности. И поэтому, ступая на немецкую землю, я не могу не вспомнить и не представить себе вечный фотоальбом моего народа, в котором собраны бесчисленные картины, запечатленные на этой земле – картины высот, и картины пустоты и провалов.

Вспоминая это, я хочу поговорить с вами здесь сегодня о прошлом и будущем. «На моем столе лежит камень со словом «аминь», осколок надгробного камня с еврейского кладбища, разрушенного тысячу лет назад в городе моего рождения. Лишь одно слово, аминь, глубоко врезано в этот камень. Аминь, суровый и окончательный, тому, что было и никогда не вернется; аминь, мягкий и мелодичный, как в молитве. Аминь и аминь, да будет на то воля Его». Эти слова были написаны израильским поэтом Иегудой Амихаем, иерусалимцем, который родился под именем Людвиг Пфейфер в городе Вюрцбург в Баварии. Этими словами Амихай, кажется, стремился пройти на цыпочках между трещинами гордости и горя еврейской истории на этой земле и, возможно, преодолеть пропасть между местом, где он родился, и  родиной его народа.

На протяжении веков и тысячелетий Германия была славным домом для нашего народа, теплым, добрым и плодородным домом, в стенах которого иудаизм процветал во всех возможных сферах: религии, культуры, интеллекта, государственного управления, науки и многого другого. В Германии процветали одни из самых значительных и влиятельных раввинских лидеров в истории нашего народа. Именно на этой земле получил образование Раши, величайший из комментаторов Библии и Талмуда; именно здесь учились такие выдающиеся учителя еврейского народа, как раввин Меир из Ротенбурга и многие из “Ришоним”, а в новое время – раввин Самсон Рафаэль Хирш и раввин Давид Цви Хоффман.

Германия была домом еврейских титанов культуры, интеллекта и науки, от Мозеса Мендельсона и Авраама Гейгера до Леопольда Цунца и Гершома Шолема; от Альберта Эйнштейна и Пауля Эрлиха до Эмми Нётер; от Бертольда Ауэрбаха и Курта Вайля до Эльзы Ласкер-Шюлер. К ним мы должны также добавить основателей концепции социальной работы Сидди Вронски и Цесси Розенблют и, конечно же, влиятельных сионистских лидеров, которые росли и развивались в Германии, таких, как рабби Цви Калишер, Мозес Хесс и Отто Варбург. Как много было таких славных имен!

Здесь они росли, здесь получили образование, здесь провели годы своего становления. Они способствовали процветанию еврейского народа; они способствовали процветанию Германии. Эта земля, ваша земля, глубоко и прочно присутствует в ДНК моего народа.

И в то же время, дамы и господа, эта земля — Германия — была местом величайших злодеяний, когда-либо совершенных над еврейским народом и человечеством в целом на протяжении веков. От погромов, насилия и жестоких убийств до уничтожения целых еврейских общин, они повторялись вновь и вновь в течение последней тысячи лет, вплоть до самой темной бездны в анналах семьи народов: Шоа. Холокоста. Катастрофы.

Никогда в истории человечества не было кампании, подобной той, которую нацисты и их пособники проводили в целях уничтожения еврейского народа. Никогда в истории государство не понесло такую ответственность, как нацистская Германия, за потерю всякого подобия человечности, за искоренение самой мысли о милосердии, за стремление к глобальному жестокому уничтожению целого народа.

Мой отец, блаженной памяти шестой президент Израиля Хаим Герцог, был в числе первых офицеров, освободивших лагеря смерти в Германии из пасти нацистского зверя. Я никогда не забуду, как он описывал мне ужасы, свидетелем которых он был. Вонь. Человеческие скелеты в полосатых пижамах, груды трупов, полное разрушение, ад на земле.

В 1987 году он провел первый визит израильского президента в Германию и решил начать его в концлагере Берген-Бельзен, спустя четыре десятилетия после того, как он впервые ступил там в самое сердце тьмы. Во время своего визита он сказал, и я цитирую: «Я не несу с собой ни прощения, ни забвения. Простить могут только мертвые; живые не имеют права забыть». Так сказал он, и сегодня я принес его слова сюда в моем сердце.

Прошло тридцать пять лет, и я, собираясь через несколько часов завершить в Берген-Бельзене свой официальный визит в Германию, хочу повторить его слова здесь, перед вами, представителями немецкого народа и всех его партий, и я говорю: еврейский народ не забывает. Не только из-за нашего долга перед поколениями прошлого, но и из-за нашего долга перед поколениями будущего.

Это непросто – жить с такой памятью. Это фундаментально сложно. Это трудно и болезненно — для немцев, потому что некоторые всегда будут отрицать прошлое, чувствовать, будто винят лично их, или просто хотят оставить прошлое в прошлом. И на противоположной стороне этой памяти – в Израиле – это также болезненный и трудный процесс. Потому что, хотим мы этого или нет, память о Холокосте является сегодня глубокой частью нашей национальной идентичности. Нация, которая несет в себе такую историю, такой опыт ужасающих, невероятных пучин, не похожа ни на одну другую.

Но, несмотря на все это, дамы и господа, даже если мы не можем встретиться на равнинах памяти, мы должны встретиться на равнинах смысла и совместного обучения. Придать смысл памяти — значит относиться к ней как к велению, как к моральному бремени, как к вечной ответственности. Прошлое, которое нас разделяет, нельзя преодолеть, но в нашем будущем скрыта огромная ответственность, и она должна стать нашим общим усилием, ради нас и для вас; потому что только так, только вместе мы можем придать смысл этой памяти. Только взаимный обмен, более глубокие связи и твердые обязательства друг другу, свободе, человечности, демократии, в дополнение к вечной клятве верности независимости и безопасности Государства Израиль, процветанию еврейского народа — только они гарантируют обеим народам, что эта память будет иметь значение. Пусть они будут примером для всего человечества.

Дамы и господа, история неразрывно связала еврейский народ и Государство Израиль с Германией связью памяти и смысла, которая должна найти выражение в отношении к нашему прошлому, настоящему и будущему.

Относительно прошлого – мы должны продолжать изучать Холокост и распространять его историю и уроки. Это изучение должно проходить без страха и ограничений, глядя в лицо реальности такой, какая она есть. Мы должны вести тотальную войну против отрицания Холокоста и изучать условия, которые привели к Холокосту, не оставляя ничего в стороне, пытаясь понять то, что ум понять не может.

Относительно настоящего – потребность этого момента, требующая от нас максимальных усилий изо дня в день, с утра до ночи, заключается в том, чтобы не игнорировать голоса, извергающие ненависть, будь то в Интернете, в социальных сетях, на улицах или в органах политической власти. Мы должны объявить тотальную войну антисемитизму и расизму: жесткую, четкую и непреклонную. Мы должны найти способ идти вместе в свете таких ценностей, как мир, справедливость, взаимное уважение, терпимость и партнерство.

«Что касается будущего, дамы и господа, я считаю, что наш долг — это также и привилегия в полном смысле этого слова. Партнерство между Израилем и Германией славится во всем мире, и мы должны продолжать углублять и развивать его на благо светлого будущего не только наших стран, но и всего человечества.

Современное Государство Израиль — это чудо возрождения и процветания, сделавшее важный вклад в культуру, медицину, образование, науку и многие другие сферы. Израиль на протяжении многих лет установил прочные партнерские отношения со странами Европы в целом ряде областей и направлений; Израиль участвует в усилиях по урегулированию глобальных кризисов, в том числе изменений климата, где моя страна сыграла очень важную роль в разработке технологий, способных помочь преодолению этого кризиса.

Израиль также стал мощным двигателем регионального партнерства на Ближнем Востоке. “Соглашения Авраама”, последовавшие за первыми мирными договорами и усилиями по нормализации, сближению и диалогу, сделали Израиль главной движущей силой тесных добрососедских отношений, процветания и беспрецедентного роста в нашем регионе. Мы никогда не боялись критики; мы никогда не препятствовали критике; но мы всегда будем требовать от наших критиков одного – правды. Стремление Израиля к миру искренне, наши теплые и глубокие отношения с нашими соседями искренни, и такой же подлинной является и та ценность, которую они приносят всему нашему региону и миру.

Израиль всегда стремился и будет стремиться к добрососедству и миру со всеми государствами и народами Ближнего Востока и, конечно же, с нашими палестинскими соседями. Это цель, полная надежды и веры, от которой мы никогда не отказывались и никогда не откажемся. Это требует от нас, а также от палестинцев, честного и прямого взгляда на реальность и готовности приложить все усилия, чтобы изменить ее к лучшему. Наши палестинские соседи должны в первую очередь бороться с террором и немедленно прекратить его.

Лишь вчера президент Штайнмайер и я вместе с семьями погибших и другими израильскими и немецкими лидерами отметили пятидесятилетнюю годовщину ужасной бойни, произошедшей на немецкой земле, когда одиннадцать израильских спортсменов были убиты в мюнхенской Олимпийской деревне в 1972 году. Палестинские террористические организации несут ответственность за этот омерзительный кровавый разгул, растоптав самые фундаментальные ценности не только человеческого достоинства и неприкосновенности жизни, но и спорта в целом и Олимпийских игр в частности. Они же несут ответственность и за другие не менее чудовищные теракты, которые продолжают совершаться и сегодня.

Пользуясь случаем, я хочу поблагодарить президента Штайнмайера, канцлера Шольца, а также правительство Германии и правительство Баварии за усилия, которые привели к соглашению с семьями жертв, взятию на себя ответственности, приверженности объективному историческому расследованию, и оказание помощи семьям погибших, которые всегда будут нести эту ужасную боль в своих сердцах. Благодарю вас за вчерашнюю трогательную церемонию в Фюрстенфельдбруке.

Дамы и господа, Израиль является участником международных усилий, цель которых – остановить радикальные силы, сеющие ужас, горе и опустошение, стремящиеся угрожать всему миру. В нашем поколении, здесь и сейчас, темные силы ненависти во главе с Ираном угрожают не только Израилю, и не только стабильности на Ближнем Востоке, но и самому мировому порядку. Здесь, на этом важном форуме в Берлине, я призываю семью наций твердо и настойчиво действовать против Ирана и его планов по разработке ядерного оружия.

Наличие оружия массового уничтожения у государства-члена ООН, которое ежедневно призывает к уничтожению другого государства-члена ООН, просто немыслимо. Угрозы и попытки уничтожить Израиль немыслимы. Принцип должен быть четким: государство, которое отрицает Холокост, государство, которое движимо ненавистью и агрессией, государство, которое угрожает праву Государства Израиль на существование, не имеет права получать такие условия сделок, которые лишь подстегнут его агрессию, не имеет права на новые доходы, не имеет права на уступки ни при каких обстоятельствах.

Международное сообщество должно оставаться на правильной стороне истории, поставить четкие условия, применять жесткие и существенные санкции, создавать непроницаемый барьер между Ираном и ядерным потенциалом — оно должно действовать, а не отступать. Государство Израиль защитит себя и будет всеми необходимыми средствами бороться с угрозами ему и его гражданам. Я призываю весь мир: не оставайтесь в стороне.

Уважаемая аудитория, германские лидеры и избранные представители — Германия и немецкий народ построили после Второй мировой войны образцовое государство и народ, сделав это самым вдохновляющим образом. Германия добилась мировой славы в качестве ведущей и ответственной державой в сфере экономики и безопасности; двигателя интеллекта и культуры; инициатора беспрецедентного импульса к развитию в Европе и во всем мире. Германия является ведущей и центральной державой в Европе и в НАТО, что подчеркивается сегодня той поддержкой, которую она оказывает делу мира и целостности Украины. Я уверен, что Германия сыграет ведущую роль в прекращении страшной трагедии, постигшей народ Украины, и мы все надеемся на скорейшее окончание его страданий и возвращение стабильности и мира в Украину и всю Европу.

Новаторские усилия Германии в области социального обеспечения, основанная на передовом понимании современного мира, ее вклад в укрепление равенства, заботу о слабых и развитие впечатляющейй социальной инфраструктуры, обеспечивающей уважение и поддержку всем, кто в ней нуждается, сформировали глобальную повестку дня гуманизма и человеческого достоинства, принятую в Европе и поддержанную во всем мире. Достойный статус демократической Германии в семье наций, сделавший ее одним из доминирующих лидеров свободного мира, является плодом успеха и – самое главное – верности как прошлому, так и будущему человечества.

Германия приложила огромные усилия для увековечения и хранения исторической памяти, в то же время бурно развивая инновации, предпринимательство, науку, исследования и технологии во всех областях, от которых зависит наше будущее. Государство Израиль гордится своим партнерством с Германией и высоко ценит глубокую дружбу и прочный союз между нашими странами и вклад Германии в безопасность и процветание Израиля.

Я убежден, что наши общие ценности и глубокая дружба между нашими странами будут способствовать дальнейшему укреплению нашего партнерства на пути, по которому Израиль и Германия идут вместе, бок о бок, рука об руку, к процветающему будущему, полному надежды.

«Уважаемая аудитория, израильский поэт Иегуда Амихай, которого я цитировал ранее в своем выступлении, (чья фамилия буквально означает «мой народ жив»), закончил свою антологию, вернувшись к тому фрагменту надгробия, который лежал на его письменном столе в Иерусалиме. Завершая свою речь, я хочу еще раз процитировать его стихотворение и помолиться за то, чтобы его слова могли стать краеугольным камнем нашего партнерства, питаемого как нашим прошлым, так и нашим будущим. Он написал так: «Этот камень на моем столе дает мне некоторое утешение; камень истины, который нельзя повалить; камень большей мудрости, чем все другие камни, камень от разбитого надгробия, более цельный, чем само совершенство. Камень свидетельства всего, что когда-либо было, и того, что всегда будет, камень любви и завершенности. Аминь, аминь, да будет так». Благодарю вас».