Использовал ли Эмманюэль Макрон идиш на президентских дебатах с Марин Ле Пен?

Использовал ли Эмманюэль Макрон идиш на президентских дебатах с Марин Ле Пен?

Некоторые французские евреи думают, что да. В финальных дебатах перед президентскими выборами 24 апреля во Франции было немного еврейских моментов, пишет издание JTA.

Действующий президент Эмманюэль Макрон кратко упомянул о кипах, когда пообещал не ограничивать ношение религиозных символов в общественных местах и ​​предупредил, что планы сделать это со стороны его соперницы, ультраправого лидера Марин Ле Пен, приведут к «гражданской войн». Но состоявшиеся 20 апреля Большие президентские дебаты были сосредоточены на экономике, и очень мало внимания уделялось иммиграции, исламу и другим социальным темам. В отличие от предыдущих лет, в дебатах также не было никаких упоминаний об антисемитизме, неонацизме и израильско-палестинском конфликте.

Однако в один памятный момент Макрон произнес то, что звучало как междометие на языке идиш, чтобы указать Ле Пен, дочери отрицателя Холокоста, на ее плохое понимание экономики. Отвечая на ее утверждение о том, что государственный долг при нем вырос на 600 миллиардов евро, Макрон поднял одну бровь и сказал примерно так: «Но это были социальные гарантии и местные муниципалитеты, госпожа Ле Пен. Ой, ой, ой. Право, перестаньте все смешивать, это невозможно!» Евреи во Франции и за ее пределами немедленно отреагировали на эти слова. Это была «моя любимая фраза из всех дебатов», — написала в своем твиттер-аккаунте Энн Розенберг, руководитель отдела общинного менеджмента еврейского общинного центра Давида Сасскинда в Брюсселе, Бельгия.

Ноэми Иссан-Бенхимол, специалист по иудаике, поинтересовалась в своем твиттер-аккаунте, не «вставил ли кто-то «ой-ой-ой» из одной из песен MBD», имея в виду знаменитого хасидского певца Мордехая Бен Давида. По словам живущего в Париже учителя идиша Шарля Исроэля Гольдшлагера, их удивление легко понять. В то время как идишизм «ой вэй» популярен в английском языке, ни он, ни «ой-ой-ой» почти не встречаются во французском языке, рассказал Гольдшлагер JTA.

Согласно «Lexique Messin», словарю местного диалекта, слово «ой» кажется более распространенным, по крайней мере, в восточной Франции. Это может быть связано с влиянием евреев-ашкеназов из соседней Германии или эволюцией старого приветствия на старофранцузском языке. Но на практике междометие «ой-ой-ой» «вообще не используется во французском языке», заявил Гольдшлагер JTA, и тем более на президентских дебатах. По словам Гольдшлагера, возможное объяснение заключается в том, что Макрон на самом деле сказал «айе, айе, айе», что является обычным междометием во французском языке, выражающим разочарование. И эта фраза «такая же французская, как «о-ля-ля»», — заметила корреспонденту JTA парижский раввин Дельфин Орвильер.

Но Макрон, взвешенный и дотошный оратор, похоже, все же сказал «ой» вместо «айе», как отметили многие носители французского языка. Если он действительно это сделал, это могло быть из-за его еврейского окружения. Главный секретарь Макрона Алексис Колер говорит на иврите. Его советника по промышленности и финансам, который, вероятно, работал с президентом над подготовкой экономической части дебатов, зовут Алексис Зайденвебер, и он ашкеназ. Макрон — безусловный фаворит французских евреев на предстоящих выборах. Многие из них опасаются, что победа Ле Пен приведет к запрету на производство кошерного и халяльного мяса и запрету на ношение кипы, а также к другим последствиям объявленной Ле Пен политики ограничения присутствия ислама во французском обществе.