Новости

Почему антисемитизм поднимает голову по всей Европе?

Почему антисемитизм поднимает голову по всей Европе?

Айно Фриландер

обозреватель издания Helsingin Sanomat (Финляндия)

С начала 2019 года по всей Европе наблюдается рост антисемитизма.

Например, во французском Страсбурге была нарисована свастика на могильных камнях еврейского кладбища, а в Париже свастика появилась на почтовых ящиках. В новостях сообщалось, что «желтые жилеты», выступающие против правительства, оскорбили академика-еврея.

Правительство Франции заявило, что в 2018 году число действий, выражающих негативное отношение к евреям, увеличилось на 74% в сравнении с предыдущим годом. В общей сложности был зафиксирован 541 случай проявления антисемитизма.

В Великобритании число антисемитских действий возросло на 16%, а в общей сложности было зафиксировано 1652 происшествия, сообщила в феврале организация Community Security Trust (организация была создана в 1994 году для обеспечения безопасности еврейской общины в Великобритании). Депутаты, недавно покинувшие лейбористскую партию, назвали одной из причин своего ухода господствующий в партии «структурный антисемитизм».

В Германии число антисемитских действий возросло на 10%, а случаев физического нападения на евреев стало больше на 60%.

Еврейская община Хельсинки сообщила в конце 2018 года, что члены синагоги и общины получают угрозы по телефону и и через сообщения в социальных сетях, а также с использованием наклеек с антисемитскими лозунгами и нацистскими символами. Члены общины рассказали, что тратят на системы безопасности в два раза больше средств, чем десять лет назад.

Согласно опросу, опубликованному в декабре Агентством ЕС по основным правам, девять из десяти респондентов-евреев считают, что за последние пять лет антисемитизм в их родной стране возрос. Половина ответивших боятся, что их могут оскорбить, 40% боятся физической атаки.

Считается, что антисемитизм сейчас проявляется наиболее сильно, начиная с 1930-х годов.

«Это нельзя отрицать», — говорит исследователь Пааво Ахонен, написавший диссертацию по вопросу антисемитизма в Церкви Финляндии. «Такого количества ненависти к евреям не отмечалось со времен Второй мировой войны». С чем же это связано?

«Обычно антисемитизм поднимает голову в неспокойные времена, когда на сложные вопросы ищут ответы с разных позиций».

В своей диссертации Ахонен рассматривал время после Первой мировой войны. Тогда в Европе царила нестабильность и неуверенность.

«В Финляндии адекватные люди были, но и они считали, что за всем стоит тайный еврейский заговор. Поскольку более удачного объяснения происходящему в мире не было, принимали и менее удачное объяснение».

Четкого понимания, почему именно евреи раз за разом становятся объектом ненависти, похоже, нет, говорит Ахонен.

Исторически значимой причиной возникновения антисемитизма были разногласия с христианством. Поскольку христианство выделилось из иудаизма, существовала потребность разорвать связи между конфессиями при помощи очернения одной из них.

В современном обществе противоречия с христианством больше не являются главной причиной для притеснения евреев. Причиной не является и позиция, существовавшая, например, в Финляндии в первой половине XX века: тогда считалось, что все коммунисты — евреи. В Советском Союзе, в свою очередь, евреев считали капиталистами, говорит Ахонен.

Отдельным вопросом является этнический критерий, в соответствии с которым считается, что евреи отличаются от остального населения.

«Хотя в Финляндии евреи были исключительно хорошо интегрировавшейся группой мигрантов».

По мнению одного из должностных лиц, занимающегося вопросами борьбы с расизмом и антисемитизмом, показатели Франции можно объяснить распространением антисемитских лозунгов на сайтах ультраправых организаций.

«Интернет-платформы служат благодатной почвой для выражения гнева, и это все сильнее предается огласке», — сказал представитель власти Фредерик Потиер изданию «Нью Йорк таймс» .

Но почему антисемитизм процветает даже в интернете? Одной из причин является отсутствие осведомленности.

Старший раввин иудейской общины Финляндии Симон Ливсон сообщил в январе «Хельсингин Саномат», что в течение многих десятилетий антисемитизм проявлялся редко.

«Сейчас память снова подводит человека, и эти вещи начинают возникать заново».

Согласно докладу, опубликованному CNN в ноябре, среди французов от 18 до 34 лет каждый пятый никогда не слышал о Холокосте.

С другой стороны, за антисемитизмом могут стоять и старые стереотипы, которые переходят от одного поколения другому.

Согласно докладу CNN, больше четверти европейцев считают, что у евреев слишком много власти в вопросах бизнеса и финансирования. Треть участников опроса сказали, что евреи используют Холокост для продвижения своих взглядов и целей.

Сейчас антисемитизм связывают, как и раньше, с теориями тайных заговоров. Раз за разом появляются документы, подобные «Протоколам сионских мудрецов», которые, как утверждается, рассказывают о планах евреев по захвату мира. То, что эти документы являются фальсифицированными, было доказано уже не раз, но мысль о стремлении евреев оказывать влияние на окружающих по-прежнему жива.

«В этих планах по захвату мира обвиняют всех евреев поголовно, хотя большая часть евреев тогда жила в бедности в Восточной Европе и была безграмотной», — добавляет Ахонен.

Еврей, который воспринимается как угроза — образ, созданный антисемитизмом.

Кто же продвигает антисемитизм? По мнению Ахонена, можно выделить три группы.

Одна из них — ультраправые, которые сохраняют традиции антисемитизма 1920-1930-х годов. Политики левого толка, в свою очередь, придерживаются антикапиталистических взглядов и относятся к Израилю критично, и эти позиции иногда обретают формы антисемитизма.

К третьей группе Ахонен относит исламский антисемитизм, который уходит корнями в историю и сейчас подпитывает израильско-палестинский конфликт. Численность этой группы, вероятно, будет увеличиваться в Финляндии вследствие миграционного бума, как это произошло в других странах Европы.

По мнению Ахонена, в курсы по интеграции для мигрантов необходимо включить информацию об антисемитизме, чтобы в Финляндии не сформировалось меньшинство с антисемитскими взглядами.

Прощание с Тобиасом Яфетом

Прощание с Тобиасом Яфетом

Друзья, обращаем ваше внимание, что прощание с Тобиасом Яфетом состоится завтра, 6 марта, с 15.00, в Доме ритуальных услуг “Nutrūkusi styga”. Вынос урны в четверг, 7 марта, в 12.30.

Интервью внучки Йонаса Норейки радиостанции Би-Би-Си

Интервью внучки Йонаса Норейки радиостанции Би-Би-Си

Американская журналистка Сильвия Фоти, являющаяся внучкой Йонаса Норейки в феврале дала интервью Радиостанции BBC. В нем она рассказала о своей статье «My grandfather wasn’t a Nazi-fighting war hero — he was a brutal collaborator» («Мой дед не был героем нацистской войны — он был жестоким коллаборационистом»), о причинах своего журналистского расследования, касающегося личности своего деда – одного из лидеров литовского партизанского движения «Генерала Ветра».

Журналистка поделилась, что восемнадцать лет назад умирающая мать попросила продолжить работу над книгой, посвященной её отцу, Йонасу Норейке. Как считали в семье, Норейка был знаменитым литовским героем Второй мировой войны, который сражался с коммунистами, за свою деятельность подвергся пыткам в застенках КГБ и в 1947 году был казнён. Как журналист, Фоти согласилась дальше работать над книгой. По признанию самой Сильвии, она даже представить себе не могла, что приступает к проекту, который сможет привести её к личному кризису.

Мать журналистки собрала массу материалов, которые должны были войти в книгу: около 3 тысяч страниц стенограмм КГБ, 77 писем Норейки своей жене, даже сказка, написанная им для матери Сильвии в концентрационном лагере Штуттхоф, письма членов семьи о детстве деда, сотни газетных и журнальных статей.

В 2000 году, после смерти бабушки, жены Йонаса Норейки, американская журналистка вместе с братом приехала в Литву, чтобы исполнить последнюю волю матери и бабушки – захоронить их кремированные останки на литовской территории. По словам Фоти, она была крайне удивлена тем почестям, которые ей были оказаны как родственнице Норейки.

О том, что её дед был причастен к убийству литовских евреев, Сильвия Фоти впервые узнала от директора гимназии в Шяуляй. Учебное заведение хотели переименовать в честь Йонаса Норейки. Именно тогда американская журналистка и решила начать собственное расследование, которое привело её к шокирующим открытиям. Выяснилось, что в 1941 году Норейка был назначен главой Шяуляйского уезда благодаря немецким оккупантам. Кроме того, дед Фоти был автором антисемитской брошюры «Подними голову, литовец!» и лично отдавал приказ об уничтожении более 10 тысяч литовских евреев.

Как рассказала журналистка, ей стало невыносимо больно осознать тот факт, что её дед участвовал в Холокосте.

Проводя своё журналистское расследование, Фоти была обескуражена без конца всплывающими фактами и деталями нацистского прошлого своего деда. Особенно красноречивым показался эпизод биографии деда, связанный с заселением его семьи в «освободившийся» дом евреев в центре Плунге. В этом городе в начале войны Йонас Норейка организовал восстание, как пишут литовские источники — «против Советов». В течение трех недель здесь было убито около двух тысяч евреев — половина городского населения.

В результате расследования выяснилось, что Норейка лично санкционировал убийства более десяти тысяч литовских евреев.

По возвращению в родной Чикаго журналистка познакомилась с литваком Грантом Гочиным, родственников которого во время войны, как оказалось впоследствии, убил Йонас Норейка. Г. Гочин организовал в Литве движение против героизации нацистских пособников. Уже три года длится его борьба за снятие мемориальной доски Норейке, со здания Вильнюсской библиотеки Академии наук. Но несмотря на широкое освещение в прессе и петицию, подписанную рядом видных политиков и общественных деятелей Литвы, правительство отказалось её снять.

— Преодолевая огромное сопротивление со стороны правительства Литвы, наши усилия направленны на то, чтобы убедить его признать свою роль в Холокосте, — говорит Сильвия. — Этот процесс будет долгим и трудным. Но души двухсот тысяч евреев, погребенных в литовской земле, вопиют об этом.

BBC Radijo interviu

 

 

Приглашаем на открытие памятника И. Мерасу в Кельме

Приглашаем на открытие памятника И. Мерасу в Кельме

Дорогие друзья,

13 марта 2019 г. исполняется ровно пять лет со дня смерти известного литовско-еврейского писателя Ицхокаса Мераса. В этот день на площади, носящей имя литератора, по инициативе благотворительного Фонда им. Я. Бунки, Фонда Доброй воли, Еврейской общины «Вильнюс – Литовский Иерусалим», Еврейской общины (литваков) Литвы и Самоуправления Кельме будет открыт памятный знак. Начало церемонии в 13.00.

И. Мерас родился в Кельме в еврейской семье. В 1941 г. родители Мераса были убиты пособниками нацистов. Сам он был спасен литовской крестьянской семьей, скрывавшей его до конца войны. Литовский язык, вытеснивший идиш, стал родным языком Мераса.

После окончания средней школы в Кельме (1953) И. Мерас поступил в Каунасский политехнический институт, который окончил в 1958 г. В 1958–64 гг. работал инженером в Вильнюсе. Публиковался в литовской периодической печати с 1953 г. С 1964 г. — профессиональный литератор. В 1972 репатриировался  в Израиль. Учился в Тель-Авивском университете (1973—1974), в Университете Бар-Илана (1975—1977). Работал преподавателем. В 1977—1981 возглавлял Союз русскоязычных писателей Израиля.

Центральные темы творчества И. Мераса: судьба евреев в годы Катастрофы, зыбкость человеческого бытия.

Гибели литовского еврейства посвящены автобиографическая повесть «Желтый лоскут» (1960; русский перевод 1963, иврит — 1970), сборник рассказов «Земля всегда жива» (1963), романы «Ничья длится мгновенье» («Вечный шах», 1963; русский перевод 1965; иврит — 1970), «На чем держится мир» (1965; русский перевод 1966; иврит — 1973), «Полнолуние» (1966; русский перевод 1969; по мотивам романа была издана на иврите книга «Мул панас hа-рехов» — «Под уличным фонарем», 1974).

В 1982 г. в США вышел роман «Сара» (русский перевод — 1984; иврит — 1984).

Книгам И. Мераса удалось преодолеть сопротивление советских чиновников от литературы, усматривавших акт национального протеста уже в самом обращении к еврейской теме. Отдельные книги Мераса выходили в СССР в переводах на идиш, русский, эстонский, латышский, грузинский, таджикский и французский языки. С середины 1960-х гг. творчество Мераса приобрело международную известность, его произведения были переведены на 18 языков и изданы в ряде стран Европы и Америки, а также включены в израильские школьные хрестоматии.

Творчество И. Мераса — своеобразный синтез особенностей современной литовской прозы (в становлении которой он активно участвовал) с мотивами классической литературы на идише и библейского эпоса. В большинстве его произведений жестокий жизненный материал (кошмар нацистского ига, гетто, экзистенциальная «свобода выбора» перед лицом неумолимой гибели) уложен в строгие формы трагических притч, пронизанных символикой с элементами гротеска, и подвергнут глубокому философскому анализу, органически вплетенному в поэтическую ткань повествования.

С середины 1990-х годов романы Мераса выходили в России («На чем держится мир», 1994, с иллюстрациями В. Сидура; «Полнолуние», М., 2000).

Параллельно с прозой Мерас писал киносценарии, по некоторым из них на Литовской студии поставлены фильмы: «Когда я был маленький» (1968), «Июнь, начало лета» (1969), «Маленькая исповедь» (1970).

Творчество Мераса отмечено рядом израильских и международных литературных премий, в том числе премией литовского Союза писателей в изгнании (1977, 1996).

Глава Римско-католической церкви обнародует архивы Ватикана эпохи Холокоста

Глава Римско-католической церкви обнародует архивы Ватикана эпохи Холокоста

Папа Римский Франциск объявил о том, что намерен открыть секретные архивы Ватикана периода Холокоста и понтифика Пия XII – о чем евреи просили римско-католическую церковь в течение десятилетий.

Архивы Ватикана будут открыты для исследователей 2 марта 2020 года, пишет 4 марта сайт телеканала EuroNews.

Напомним, что Пий XII занимал священный престол с 1939-го по 1958 год. В израильском мемориальном комплексе “Яд ва-Шем” его фотография снабжена надписью: “Папа, избранный в 1939 году, отложил в сторону послание против антисемитизма и расизма, подготовленное его предшественником.

Даже когда доклады об уничтожении евреев дошли до Ватикана, он не протестовал против этого письменно или устно. В 1942 году он не присоединился к осуждению союзников в связи с убийством евреев. Пий XII не вмешался, когда евреи были депортированы из Рима в Освенцим”.

Папа Римский Бенедикт XVI, который начал процесс причисления Пия к лику святых, неоднократно предпринимал попытки оправдать действия Пия XII во время Второй мировой войны. В частности, понтифик заявлял, что Пий XII прямо и косвенно пытался помочь евреям, но в силу обстоятельств вынужден был делать это тайно.

Против планируемой беатификации Пия XII протестуют ряд еврейских организаций – в том числе организации “Бней Брит”, существующей более чем в 50 странах мира, а также выжившие в Холокосте и их потомки. Ряд еврейских организации и некоторые историки давно обвиняют Пия XII в том, что он старался не замечать, что происходило с евреями в Европе. Пия критиковали также за то, что он не протестовал против убийства 6 миллионов евреев нацистами во время войны.

Однако Бенедикт XVI утверждал, что Пий XII прямо и косвенно пытался им помочь, но в силу обстоятельств вынужден был делать это тайно. В 2006 году стало известно, что Римский монастырь Санти-Куаттро-Коронати в годы Второй мировой войны укрывал евреев по личному указанию Папы Римского Пия XII. Этот факт выяснился благодаря дневнику одной из монахинь, обнаруженному спустя 60 лет после войны.

По словам неизвестной монахини, Пий XII “хотел спасти детей и евреев”, и поэтому распорядился, чтобы монастыри Рима прятали их от нацистов. После того как настоятельница Санти-Куаттро-Коронати узнала, что СС готовит облаву, она помогла своим “гостям” оформить поддельные документы и бежать.

Не стало председателя Союза бывших узников гетто и концлагерей Тобиаса Яфета

Не стало председателя Союза бывших узников гетто и концлагерей Тобиаса Яфета

Еврейская община (литваков) Литвы понесла утрату: не стало многолетнего председателя Союза бывших узников гетто и концлагерей Тобиаса Яфета.

В нашей памяти Тобиас навсегда останется настоящим рыцарем, делившийся с нами своей скромностью, внутренней силой духа и мудростью.

Пережив все ужасы Холокоста, потеряв маму и родных, большую часть своей жизни Тобиас посвятил увековечению памяти Катастрофы, защите прав жертв Холокоста, просвещению общества и благотворительности.

Выражаем самые глубокие и искренние соболезнования дочери Тобиаса – Юдите, внукам, соратникам и друзьям.

 

Соболезнование

Соболезнование

С глубокой скорбью сообщаем, что 4 марта умерла Фрида Сима Алесина (12 07 1942 – 04 03 2019).

Еврейская община (литваков) Литвы выражает самые искренние и глубокие соболезнования сыну Эрнесту Алесину, родным и близким Фриды.

Соболезнование

Соболезнование

C глубокой скорбью сообщаем, что в Израиле умер Леонид Позин (13.06.1940 – 01.03.2019). Леонид стоял у истоков возрождения Еврейской общины Литвы, был вице-председателем Общества культуры евреев Литвы.

Еврейская община (литваков) Литвы выражает самые искренние соболезнования супруге Леонида – Тамаре, дочери Элле и сыну Бену.

ברוך דיין האמת

160 лет со дня рождения классика еврейской литературы Шолом-Алейхема

160 лет со дня рождения классика еврейской литературы Шолом-Алейхема

 «Страсть к писанию, как это ни странно, началась у меня с красивого почерка… За красиво написанное задание отец давал… по грошу (первый гонорар). Я сшил себе тетрадь и красивыми буквами вывел в ней («сочинил») целый трактат по Библии и древнееврейской грамматике. Отец пришел в восторг от моего «произведения» и долго носил его у себя в кармане, показывая каждому встречному и поперечному, как прекрасно пишет его сын (было мне тогда лет десять)…»

Шолом-Алейхем

Шолом-Алейхем — классик мировой литературы, писатель, которого нередко называют светочем еврейской литературы. Именно ему удалось описать жизнь и традиции евреев, подчеркнув мудрость и чувство юмора еврейского народа. Шолом-Алейхем одним из первых решился писать на идиш, пополнив культурную копилку идиша детскими и взрослыми книгами, которые до сих пор любимы читателями любых наций и возрастов.

Творчество Шолом-Алейхем удивительно многогранно: прозаик и драматург, критик и поэт, издатель литературных альманахов и блистательный чтец собственных рассказов.

Соломон Наумович Рабинович — таково настоящее имя писателя — родился 2 марта 1859 года в городе Переяславле (старое название города Переяслава-Хмельницкого). Детство будущего писателя прошло в селе Воронькове (ныне это Киевская область, Бориспольский район). Соломон рано потерял мать — мальчику едва исполнилось 13, когда она умерла.

С раннего возраста Соломон Рабинович отличался от сверстников вдумчивостью и любовью к размышлениям. Писать Соломон тоже начал довольно рано, а уже в 15 лет, вдохновленный произведением Даниэля Дефо «Робинзон Крузо», юноша задумал стать настоящим писателем. Тогда же появился и псевдоним Шолом-Алейхем, что в переводе означает «Мир вам!» – традиционное еврейское приветствие.

Окончив школу, Соломон Рабинович сразу начал работать. Юноша занимался репетиторством, обучая детей обеспеченных родителей школьным дисциплинам. Одной из учениц Соломона оказалась Голдэ Лоева (Ольга).

Между наставником и ученицей возникло нежное романтическое чувство, однако отец девушки, предприниматель Лоев, выступил категорически против брака любимой дочери с нищим учителем. Так Шолом-Алейхем лишился этой работы и вынужденно возвратился в родной Переяславль.

До 1880 года Шолом-Алейхем оттачивал собственный стиль и постоянно рассылал статьи и рассказы в разные журналы в надежде на публикацию. Однако столь же постоянно получал отказы — только одно произведение Шолом-Алейхема было опубликовано в этот период (речь идет о рассказе под названием «Мечтатели», напечатанном в петербургском «Еврейском обозрении»).

Параллельно с писательством Шолом-Алейхем осваивал и публичную деятельность: ему нравилось выступать на публике, зачитывая миниатюры и рассказы собственного сочинения. Постепенно имя Шолом-Алейхема стало узнаваемым, у писателя появились первые поклонники.

В начале 1880 годов в литературной биографии Шолом-Алейхема открылась новая страница: писатель начал писать исключительно на идиш. Шолом-Алейхему хотелось сохранить и раскрыть богатую еврейскую культуру, и использование исконного языка казалось ему важным.

Первые серьезные произведения — повесть «Два камня» и короткий рассказ под названием «Выборы» в том же самом «Еврейском обозрении». Этот еженедельник стал для писателя родным: практически все труды Шолом-Алейхема впервые появлялись на его страницах.

Писателю удалось ярко и образно описать нравы и внутреннюю атмосферу колоритных еврейских кварталов. Однако за самоиронией и самокритичностью легко угадывается любовь Шолом-Алейхема к своему народу. Есть в творчестве литератора и рассказы, посвященные неравенству в обществе, проблемам, которые рождаются там, где бытует четкое разделение на богатых и бедных. Писатель не ограничивал себя четкими рамками рассказов или повестей. Среди произведений Шолом-Алейхема есть и юмористические фельетоны, и романы в письмах, и поэзия.

Также писателя волновала «бульварная» литература. Шолом-Алейхем, не жалея сил, высмеивал простоватые надуманные сюжеты подобных романов, полагая, что литература должна быть более серьезной и даже поучительной. А основная задача письменного слова, как подчеркивал писатель, прививать людям гуманизм и сохранять народную культуру для потомков.

Успех у читателей имел сатирический роман «Якнехоз, или Большая биржевая игра», напечатанный в 1894 году. Это произведение даже попало в репертуары театров и с аншлагом ставилось на сцене, однако позднее роман запретили цензурой. Параллельно с собственными изданиями Шолом-Алейхем работал над короткими публикациями для американских журналов. Сатирические очерки писателя пользовались успехом у евреев, живших в Соединенных Штатах.

Одним из ключевых произведений писателя критики называют роман под названием «Блуждающие звезды», завершенный в 1910 году. По мере написания главы произведения публиковались в журналах и газетах, а затем вышли отдельным двухтомником. Это роман о блуждающих душах актеров, о трогательной любви, рожденной искусством. «Актеры» – первая часть романа, главные герои которого – дочь бедняка кантора и сын местного богача, покоренные спектаклями бродячего театра, – бегут из родных мест, чтобы посвятить свою жизнь сцене. В «Скитальцах», второй части романа, его герои, певица и актер, после многих лет скитаний ставшие знаменитыми, встречаются, наконец, в Америке, но лишь для того, чтобы расстаться навсегда. «Блуждающие звезды» до сих пор переиздаются на разных языках

Роман «Кровавая шутка», законченный Шолом-Алейхемом в 1912-м, также вызвал обсуждения и противоречивую критику. В центре сюжета — два студента, христианин и еврей. Друзья, поспорив, в шутку обменялись паспортами, что становится началом приключений для одного и суровых испытаний для второго шутника. При жизни писателя это произведение так и не было опубликовано из-за цензуры.

Еще одно заметное произведение Шолом-Алейхема — повесть «Мальчик Мотл», состоящая из нескольких частей. Здесь писатель описывает жизнь евреев в американской эмиграции устами маленького мальчика-сироты, который только начинает узнавать этот мир. Другую работу – «С ярмарки» – Шолом-Алейхем называл «духовным завещанием». Писатель подчеркивал, что в это отчасти автобиографическое произведение он вложил свое сердце.

Критики называли Шолом-Алейхема еврейским Марком Твеном за сходство стилей и любовь к литературе для детей. Позже, при встрече с писателем, Марк Твен заметил, что считает себя американским Шолом-Алейхемом.

Личная жизнь писателя сложилась счастливо: Голдэ (Ольга) Лоева, в которую Шолом-Алейхем влюбился в ранней юности, вышла за него замуж даже вопреки желанию отца. В этом браке родились шестеро детей.

Отец Голдэ оставил дочери серьезное наследство, которое Шолом-Алейхем быстро потратил на публикации молодых еврейских авторов, которым тогда помогал, а также на рискованные и сомнительные авантюры, которые должны были принести прибыль, но не принесли.

Последние годы жизни писатель провел в Нью-Йорке. 13 мая 1916 года Шолом-Алейхема не стало. Литератора сгубил туберкулез, который много лет подтачивал его здоровье. Писателю было 57 лет. После смерти Шолом-Алейхем похоронен в Куинсе (Нью-Йорк).

На надгробии писателя начертана эпитафия, которую Шолом-Алейхем написал сам. Она начинается словами:

Здесь погребен простой еврей.
Он был писатель из народа,
Всю жизнь писал он для людей
Простого звания и рода.

 

 

Прокуратура не будет рассматривать высказывания М. Ивашкявичюса

Прокуратура не будет рассматривать высказывания М. Ивашкявичюса

Генеральная прокуратура Литвы не станет рассматривать высказывания писателя, лауреата Национальной премии Марюса Ивашкявичюса.

Ведомство в пятницу информировало, что участковые прокуроры Вильнюса оставили в силе прежнее решение полиции Вильнюсского уезда не начинать расследование о высказываниях писателя на Литовском радио (LRT) в конце декабря прошлого года. Сотрудники Вильнюсской полиции отказались начать расследование, рассмотрев жалобу одного заявителя и установив, что писатель не совершил деяний, имеющих признаки преступления или уголовного проступка. В жалобе содержалась просьба начать расследование в связи с разжиганием розни и клеветой.

Как сообщает портал lrt.lt, прокуратура получила жалобу из-за прозвучавших в программе радио LRT слов М. Ивашкявичюса: “мы вытеснили много польскоязычных, вытеснили, истребили евреев…”.

По словам самого писателя, его обвиняют в том, что целью этих его слов была клевета, а также разжигание розни в отношении упомянутых национальных групп. Прокуратура в феврале уже отказалась начать досудебное расследование в связи с высказываниями в романе писателя “Зеленые” о партизанской борьбе в Литве и об одном из ее героев – генерале Йонасе Жямайтисе. Организации бывших политзаключенных и ссыльных требовали лишить М. Ивашкявичюса Национальной премии.

На сторону писателя встало правление Союза писателей Литвы, которое подчеркнуло, что свобода слова и вообще свобода творчества является одним из фундаментальных прав человека.

Франция призвала официальную Варшаву осудить срыв конференции по Холокосту

Франция призвала официальную Варшаву осудить срыв конференции по Холокосту

Власти Франции призвали официальную Варшаву публично осудить действия польских националистов, сорвавших конференцию, посвященную истории Холокоста на территории Польши, пишет RFI.

Коллоквиум с участием французских и польских ученых проходил 21 и 22 февраля в Высшей школе социальных наук (EHESS) в Париже. Его проведению предшествовал шквал электронных писем и телефонных звонков, содержавших угрозы в адрес организаторов и требования отменить мероприятие.

Директор Института новой и новейшей истории Клер Залк заявила, что накануне коллоквиума она получила анонимный звонок с оскорблениями.

Более того, польский Институт национальной памяти (государственное историко-архивное учреждение, занимающееся изучением деятельности органов госбезопасности Польши, третьего рейха и СССР) в социальных сетях подверг конференцию критике накануне ее открытия, а посольство Польши во Франции распространяло эти сообщения в своем “твиттере”.

В результате, как заявила министр высшего образования, исследований и инновации Фредерик Видаль, конференция была сорвана, при этом ее срыв был запланирован и хорошо организован. В акции приняли участие около тридцати активистов польского издания правого толка Gazeta Polska Codziennie, произносивших речи антисемитского характера и распространявших листовки соответствующего содержания. Активисты обвинили ученых, упоминавших об атисемитских действиях поляков во время Второй мировой войны и после нее, в антипольских настроениях.

Доктор социальных наук, профессор Страсбургского университета Валентин Бер, также выступавший на коллоквиуме, в свою очередь, рассказал, что “крики начались после выступления польского историка Яцека Леощчака, представлявшего новую польскую историческую школу”.

Более того, на коллоквиуме присутствовал представитель Института национальной памяти, который выступил, по словам министра Видаль, “не высказав никакого осуждения в адрес возмутителей спокойствия”.

Фредерик Видаль направила письмо своему польскому коллеге Ярославу Говину с предложением “подключить Польшу к программе об истории Второй мировой войны и Холокоста, которая проводится в этом году, в полном соблюдении академических свобод”.

После срыва коллоквиума в интернете появились открытое письмо и петиция, подписанные членами Французского общества польских исследований (Sfep) и Итальянского общества польских исследований (AIP). Известные историки и ученые выразили озабоченность “недостойным поведением некоторых поляков”, которые освистывали выступавших, угрожали им и делали “явно антисемитские и расистские заявления”.

22 февраля школа EHESS выпустила коммюнике, в котором осуждается срыв коллоквиума, сообщает RFI.

Успешное участие Еврейской общины Литвы в Международной Вильнюсской книжной ярмарке

Успешное участие Еврейской общины Литвы в Международной Вильнюсской книжной ярмарке

20-ую Международную Вильнюсскую книжную ярмарку посетили почти 68,5 тысяч человек. В течение четырех дней у посетителей была возможность посетить 550 мероприятий.Еврейская община (литваков) Литвы во второй раз представила на своем стенде книги, издание которых частично финансировал Фонд Доброй воли.

Огромный интерес у посетителей вызвал «Дневник Вильнюсского гетто. 1941 – 1943» И.  Рудашевского. Это книга признана лучшим изданием 2018 г.

Не меньший интерес у читателей вызвали книга Ури Левитана «Из рук в руки», «Словарь иврита» Рут Рехес и другие издания.

Обращаем ваше внимание, что эти книги можно приобрести в Фонде Доброй воли (Вильнюс, ул. Пилимо, 4) или в Интернет-магазине Фонда : https://gvf.lt/e-parduotuve/

 

 

ВОСПИТАНИЕ  ДЕТЕЙ  В  ТРАДИЦИОННОЙ ЕВРЕЙСКОЙ  СЕМЬЕ

ВОСПИТАНИЕ ДЕТЕЙ В ТРАДИЦИОННОЙ ЕВРЕЙСКОЙ СЕМЬЕ

Вниманию всех желающих!

Приглашаем Вас на 1-ую  лекцию из цикла  ВОСПИТАНИЕ  ДЕТЕЙ  В  ТРАДИЦИОННОЙ ЕВРЕЙСКОЙ  СЕМЬЕ(на русском языке).

Вместе с лектором Натальей Хейфец вы рассмотрите следующие аспекты:

  • 3 этапа еврейского воспитания;
  •  Злоязычие и многословие у детей;
  • Надо ли бороться с детскими фантазиями?
  • Принцип превенции в воспитании;
  • У вас неконтактный ребёнок:  что делать?
  • Воспитание скромности у детей;
  • Еврейское воспитание : демократия, автократия или теократия?
  • Взгляд еврейской традиции на равноправие между родителями и детьми;
  • “Поймём и сделаем” или “Cделаем и поймём”?

Лекция  состоится 6 марта в 18 часов на 2-ом этаже Еврейской общины Литвы по адресу: ул.Пилимо 4.  Вход бесплатный.

О датаах 2-х других лекций этого цикла будет сообщено позже.

Приглашаем на концерт «Веселые глаза Григория Кановича»

Приглашаем на концерт «Веселые глаза Григория Кановича»

Дорогие друзья, 27 февраля, в среду, в столичном театре «Вайдилос» (Вильнюс, ул. Якшто, 9) состоится первый концерт из цикла, посвященного 90-летию выдающегося литовско-еврейского писателя Григория Кановича – «Веселые глаза Григория Кановича». Начало в 19.00.

На сцене театра выступит лауреат международных конкурсов Лукас Генюшас (фортепиано, Литва – Россия).

В программе прозвучат произведения Фредерика Шопена и Петра Чайковского.  Кроме того, состоится премьера в Балтийских странах – «Песни Буковины» современного композитора Леонида Десятникова.

Всех слушателей ждет сюрприз – переизданная книга Г. Кановича «Веселые глаза» – „Linksmos akys“ (2018).

Билеты в кассах bilietai.lt

 

Урок Торы в еврейской общине Шяуляйского уезда

Урок Торы в еврейской общине Шяуляйского уезда

Изучение Торы (Талмуд Тора или Лимуд Тора) – считается самой важной мицвой, потому что открывает нам путь к соблюдению остальных заповедей. В Талмуде сказано: ”Изучение Торы равноценно всем заповедям вместе взятым” (Трактат Шаббат 127а). Не изучая Тору, невозможно узнать ни содержание заповедей, ни конкретные правила (hалаха) их выполнения. Поэтому еврейская традиция всегда придавала такое большое значение самому процессу изучения Торы.

В минувшее воскресенье, 24 февраля, в еврейской общине Шяуляйского уезда раввин Вильнюсской Хоральной синагоги Шолом-Бер Крински провел шиур – урок по изучению Торы. Он был посвящен недельной главе «Ки Тиса – Грех золотого тельца».

 

 

М. Ивашкявичюса вызывают в полицию за публичные высказывания

М. Ивашкявичюса вызывают в полицию за публичные высказывания

Писателя, драматурга Марюса Ивашкявичюса снова преследуют неприятности. Он рассказал, что в течение 10 дней он должен явиться в Главный комиссариат полиции Вильнюсского округа в связи с интервью, которое он дал LRT (Литовскому Национальному Радио), об этом сообщает портал lzinios.lt.

“Добрый день, 28 января 2019 года в отдел поступила частная жалоба, в связи с тем, что Вы в эфире передачи на радио LRT “Послеобеденный час” 28 декабря 2018 года своими высказываниями (на 14 мин. 44 с.), оклеветали литовский народ и разжигали межнациональную рознь. Для принятия решения нужны Ваши объяснения, Вы должны пояснить цель сказанного, основную мысль, суть. Можете ли Вы приехать в отделение и сделать это?”, – об этом М. Ивашкявичюс рассказал на своей странице в Facebook.

Он также представил цитату из своей беседы с ведущей радиопередачи Йолантой Крижявичене: “Литве надо стать не выталкивающей, а привлекающей к себе своих граждан страной, поскольку за последние 100 лет, дату которую мы отмечаем, наблюдалось явное вытеснение литовцев или граждан Литвы, не отвечающих каким-либо канонам. Сначала мы вытеснили много польскоговорящих, убили евреев, а сейчас даже к эмигрантам относимся примерно так: уехали и хорошо, вы нам не нужны, мы остались, мы будем настоящими литовцами, а ваши дети никогда не получат двойное гражданство и т.д. Хотелось бы, чтобы это отношение изменилось, чтобы наша страна привлекала и ценила своих соотечественников, а не пыталась избавиться от них. Тогда, может, уезжать будет меньше людей, поскольку дело тут не только в экономике – многие говорят о том, что чувствуют себя ненужными в Литве, поэтому и уехали. Это не значит, что они нашли счастье там, просто они плохо себя чувствовали здесь”. 

Именно слова «убили евреев» стали поводом для обращения неизвестного лица в полицию.

Ранее сообщалось, что 11 февраля прокуратура Литвы отказалась начать расследование в связи с утверждениями в романе М. Ивашкявичюса “Зеленые” о партизанской борьбе в Литве и одном из руководителей – генерале Йонасе Жемайтисе. 32 человека просили начать расследование, однако прокурор Вильнюсской окружной прокуратуры решил, что никакого преступления не было. Политические заключенные и ссыльные требовали лишить М. Ивашкявичюса Национальной премии. Однако за автора вступился Союз писателей Литвы, который отметил, что свобода слова и творчества – это одно из основных прав и свобод человека.

Государственный еврейский музей им. Виленского Гаона приглашает на презентацию книги

Государственный еврейский музей им. Виленского Гаона приглашает на презентацию книги

Дорогие друзья,

Приглашаем вас в Центр Толерантности Государственного Еврейского музея им. Виленского Гаона (Вильнюс, ул. Наугардуко 10/2)

на презентацию книги „Leonidas Merkinas: gyvenimas architektūroje”

«Леонид Меркин: жизнь в архитектуре»

В книге Д. Андзюлиса и Э. Гузаса представлен творческий путь

известного литовского архитектора Л. Меркина (1948 – 2017)

26 февраля, во вторник, начало в 18.00

 

Театральный режиссер Гинтарас Варнас удостоен титула “Толерантный человек 2018”, а премия им. Л. Донскиса вручена публицисту Пранасу Моркусу

Театральный режиссер Гинтарас Варнас удостоен титула “Толерантный человек 2018”, а премия им. Л. Донскиса вручена публицисту Пранасу Моркусу

Еврейская община (литваков) Литвы поздравляет театрального режиссера Гинтараса Варнаса и публициста Пранаса Моркуса с высокими наградами!

Сегодня в Каунасе фонд им. Ч. Сугихары «Дипломаты во имя жизни» в зале университета им. Витаутаса Великого объявил имя обладателя титула «Толерантный человек 2018 г.». Им стал известный театральный режиссер Гинтарас Варнас.

На фото: Г. Варнас

Этого звания режиссер удостоился за альтернативный, образовательно-воспитательный театральный язык и драматургический поиск, особенно раскрывшиеся в последних работах Г. Варнаса – «Натан Мудрый» и «Гетто».

Спектакль «Гетто» был поставлен по одноименной пьесе израильского драматурга Дж. Соболя и приурочен к 75-летию ликвидации Вильнюсского гетто и 100-летию государственности Литвы.

“Гетто” — одна из самых известных работ Дж. Соболя, впервые представлена на сцене в 1984 году, с тех пор она была поставлена во многих странах мира на 20-ти с лишним языках.

Действие пьесы разворачивается в Вильнюсском гетто. Она восхваляет величие и благородство человеческого духа перед лицом смерти. Пьеса написана на основании документов и воспоминаний немногих оставшихся в живых узников гетто и отражает реальный ход событий. Большинство героев пьесы – реально существовавшие люди.

Звания «Толерантный человек» удостаиваются граждане Литвы, которые своими действиями, личным примером или публичными высказываниями выступили против ксенофобии, антисемитизма, преследования инородцев, иноверцев, инакомыслящих, публично протестовавших против проявлений радикализма и предрассудков в политической и общественной жизни Литвы.

Среди номинантов – театровед Ирена Вейсайте, журналист Альгимантас Чекуолис, режиссер Саулюс Бержинис, ксендз Арунас Пешкайтис, психолог Робертас Повилайтис, журналист Миколас Друнга, поэт Томас Венцлова, философ Андрюс Навицкас, писатели Дайва Чепаускайте и Сигитас Парульскис, музыкант Андрюс Мамонтовас, журналист Донатас Пуслис, предприниматель Валдас Бальчюнас, писатель Ванда Юкнайте, драматург и писатель Марюс Ивашкявичюс.
Обладателем второй премии им. Леонидаса Донскиса стал публицист, сценарист и культуролог Пранас Моркус. Он удостоен этой награды “за проекты (киносценарии, публицистику, аналитические радиопередачи и т.д.), способствующие сохранению исторической памяти”.
На фото: П. Моркус
Премия им. Л. Донскиса вручается за многолетние усилия по укреплению гражданской сознательности, толерантности, защиту прав человека, за развитие диалога и т.д. Она присуждается на основании решения правления фонда им Ч. Сугихары “Дипломаты во имя жизни” и вдовы философа Л. Донскиса Йоланты Донскене. Первым лауреатом премии был канадский историк, профессор Саулюс Сужедялис.

 

Приглашаем на LIMMUD 2019! (обновленная информация)

Приглашаем на LIMMUD 2019! (обновленная информация)

Неповторимое настроение «LIMMUD 2019» помогут создать хорошо всем знакомые и новые лекторы:

Илья Калмановский – журналист, преподаватель, ведущий и энтузиаст научных шоу (Москва, Россия)

Борух Горин – журналист, писатель, редактор журнала «Лехаим» (Москва, Россия)

Юрий Табак – религиовед, переводчик, автор книг (Москва, Россия)

Александр Духовный – главный раввин общины прогрессивного иудаизма (Киев, Украина)

Саша Галицкий – художник, автор уникального проекта «Вангоги», книги «Мама, не горюй! Как научиться общаться с пожилыми родителями и при этом не сойти с ума самому» (Израиль)

Регина Патс – кино-гуру, познакомит с программой новейшие израильских фильмов (Таллинн, Эстония)

Лара Лямпертене – доктор гуманитарных наук, руководитель отдела иудаики Литовской Национальной библиотеки им. Мартинаса Мажвидаса (Вильнюс, Литва)

Екатерина Кацман – семейный психотерапевт и сексолог (Израиль)

Леонид Гелибтерман – знаток высокой кухни и вин, президент Международного эногастрономического центра, член экспертного совета по гастрономическому туризму Всемирной туристской организации ООН, писатель и путешественник, автор бестселлера «Азбука вина» (Москва, Россия)

Эугениюс Скерстонас – доктор социальных наук, знаток интерьера, моды, автор книг (Литва)

Витянис Паулюкайтис – режиссер, сценарист, телеведущий (Литва)

Информация будет дополнена, следите за новостями ЕОЛ!

Информация для справок по тел.: +370 67881514, эл.почта: zanas@sc.lzb.lt

Регистрация по Интернету: https://www.lzb.lt/limmud-lietuva-2019

Регистрация проходит и в Еврейской общине (литваков) Ливты (Вильнюс, ул. Пилимо, каб. 306).

До скорой встречи на LIMMUD 2019!

 

У. Левитан “Из рук в руки” – пронзительная история жизни

У. Левитан “Из рук в руки” – пронзительная история жизни

21 февраля на Вильнюсской книжной ярмарке и в Еврейской общине Литвы состоялась презентация книги Ури Левитана «Из рук в руки».

На фото: супруга У. Левитана, редактор Далия Эпштейнайте, переводчик Виктория Сидерайте Алон, автор У. Левитан, журналист Бируте Вишняускайте.

«Из рук в руки» – это история профессора Хайфского университета Ури Левитана, его родителей, его предков. Свои воспоминания для сына Лиора он стал писать в 2014 г. Эта книга – плод личных исследований, которые автор проводил в течение нескольких десятков лет.

У. Левитан родился в Каунасе в семье врачей. Его дед – Исаак Левитан, был известным гинекологом, основателем частного роддома. И. Левитан был не только талантливым врачом, но и активным общественным деятелем. С 1935 г. он руководил сионистской партией “Zionim Klaleem”.

Родители Ури погибли в Каунасском гетто, успев передать его литовской семье. Уже потом Ури поймет, что его передавали «из рук в руки», по меньшей мере, семь раз.

Желая восстановить в памяти свое детство и историю своей семьи, У. Левитан начал поиск свидетелей и документов.

Книгу с иврита перевела Виктория Сидерайте Алон. Издатель – Еврейская община (литваков) Литвы. Автор предисловия – Даля Эйпштейнайте. Художник – Мигле Даткунайте.

Издание книги финансировал Фонд Доброй воли: